natif

Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
This sentence needs to be checked by a native speaker.
J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
I studied English for four years with a native speaker.
Une coloration bleue indique la présence d’amidon natif dans l’échantillon.
A blue colouration indicates the presence of native starch in the sample.
Et s'il y avait un support natif pour la valeur ?
What if there were a native medium for value?
Vous voulez commencer à parler l’espagnol comme un natif ?
Want to start speaking Spanish like a local?
Produit constitué d’amidon alimentaire natif et/ou modifié provenant de sources botaniques différentes.
Product consisting of native and/or modified food starch obtained from different botanical sources.
Je ne suis pas un locuteur natif.
I'm not a native speaker.
L'homme natif du signe Lion se montre généreux et chaleureux avec son entourage.
The man born under the sign Leo is generous and warm with his entourage.
Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
I don't think I'll ever sound like a native speaker.
Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker?
Toutefois, sa proposition ne concerne pas le fonctionnement natif de Debian sur l'architecture mais sur SunPC/Bochs.
However, his proposal does not include running Debian natively on the architecture but in SunPC/bochs.
Est-il natif d'Espagne ?
Is he Spanish from Spain?
Elles vous permettent d'ajouter, de modifier et de supprimer les composants du rendu natif de Joomla.
They allow you to add, edit, and remove the components of the Joomla! core output.
La répartition des sous-classes d’ IgG est proportionnelle à celle du plasma humain natif.
It has a distribution of immunoglobulin G subclasses closely proportional to that in native human plasma.
Tu crois pas vraiment pouvoir faire assez de balles pour stopper les natif ?
You don't really believe you can make enough bullets to stop all the Grounders, do you?
La répartition des sous-classes d’ immunoglobuline G est étroitement proportionnelle à celle du plasma humain natif.
It has a distribution of immunoglobulin G subclasses closely proportional to that in native human plasma.
La répartition des sous classes d’IgG est proportionnelle à celui du plasma humain natif.
It has a distribution of immunoglobulin G subclasses closely proportional to that in native human plasma.
La meilleure façon de découvrir Saint-Sébastien est d’agir comme le ferait un natif de cette ville.
The best way to get to know Donostia is like a true Donostiarra.
L'artiste, natif de la Jamaïque, s'est formé en partie à Kingston mais aussi à Los Angeles.
The artist was born in Jamaica and studied in Kingston and in Los Angeles.
En tout cas, l'artiste contemporain, peu importe d'où il est natif, est obligé d'être nomade.
In any case, the contemporary artist, wherever she or he is from, is obliged to be a nomad.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale