Ces jours-ci j’improvisais même des poèmes sur place et les narrais en scène.
These days I even improvised poems on the spot and narrated them on stage.
Tandis que je narrais un poème de la Mère Terre, des canards se réunirent à mon entour.
As I narrated a poem of Mother Earth, ducks gathered around me.
Tandis que j’en narrais un, je sentis que des âmes de gens qui s’unissent à nous orchestrassent ma narration.
As I narrated one I felt that souls of people that joined us orchestrated my narration.
Tandis que je narrais ce poème je reconnus la présence de nombreuses âmes de mes ancêtres qui construisirent cette capitale ancienne.
As I narrated this poem I realized the presence of numerous souls of my ancestors who had build this ancient capital city.
En réalité pendant le concert je sentis une présence d’âmes de gens et êtres divins tandis que je narrais des poèmes sur scène.
In reality during the concert I sensed a presence of souls of people and divine beings as I narrated poems on stage.
Chaque fois que je narrais ce poème dans le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes, je réalisais la résurrection d’encore plus d’âmes.
Everytime I narrated this poem at the Legends of Koguryo Rediscovered concert, I realized the revival of more and more souls.
Tandis que je narrais ce poème accompagnée de la flûte de Koma jouée par M. Idaki Shin, je sentis que mon rêve se réaliserait.
As I narrated this poem accompanied by the Koma flute played by Mr. Idaki Shin, I felt my dream would come true.
Tandis que je narrais un poème créé à Kyoto, je reconnus la présence d’une âme qui continuait à s’adresser à sa princesse la plus chérie.
As I narrated a poem created in Kyoto, I realized the presence of a soul that was still addressing his most cherished princess.
Je réalisai cette tristesse énorme qui se sentait comme déchirer mon corps tandis que je narrais un poème au sujet du roi Kotai dans le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes.
I realized this huge sadness that felt like tearing my body apart as I narrated a poem about king Kotai at the Legends of Koguryo Rediscovered concert.
Tandis que je narrais un poème au sujet du roi Kotai il se manifesta et un poème sur le roi Jakou me fit reconnaître comment il était unifié avec moi.
As I narrated a poem about king Kotai, he manifested himself and a poem about king Jakou made me realize how he was unified with me.
Tandis que je narrais des poèmes pendant la répétition, M. Idaki Shin joua de la musique merveilleuse qui m’impressionna énormément comme si j’étais déjà sur scène devant un grand public.
As I narrated poems during the rehearsal, Mr. Idaki Shin played wonderful music that greatly impressed me as if I were already on stage before a large audience.
Pour mon étonnement je devins extrêmement joyeuse à chaque occasion où je narrais des choses de Koguryo, sans mentionner mes visites aux lieux historiques de Koguryo.
To my wonder I became extremely happy on every occasion when I narrated things about Koguryo, not to mention when I was in an historic place of Koguruo.
Tandis que je narrais un poème sur la mer, je reconnus la vérité sans la rappeler, puisque je créasse le poème par l'improvisation sur scène.
As I narrated a poem about the sea I acknowledged the truth while I did not remember it, as I created the poem by improvisation on stage.
Tandis que je narrais des poèmes au sujet du roi Tomei et le roi Kotai, mes personnes les plus chéries que longtemps j’eusse désiré retrouver, n’importe qui put se réunir avec eux.
As I narrated poems about king Tomei and king Kotai, my dearest persons whom I had long wished to encounter, anyone there could meet them.
Au début d’un concert je narrais son message et restais très impressionnée en reconnaissant qu’il avait toujours été en train de plaquer des problèmes historiques profondément racinés très au-delà de mon imagination.
At the beginning of a concert, I narrated his message and was deeply impressed to acknowledge that he had been tackling historically deep rooted problems far beyond my imagination.
Concert Je narrais toujours un message de M. Idaki Shin dans chacun de ses concerts et me concentrais sur sa signification tandis que sa musique me faisait la réaliser en changeant l’état interne de ma vie.
I always narrated a message by Mr. Idaki Shin at each of his concerts and I concentrated on its meaning while his music made me realize it by changing the internal state of my life.
Tandis que je narrais une vision de mon intérieur que j’écrivais chaque jour il me surprit combien était pleine ma vie d’histoires miraculeuses et historiques que j’appelai un grand romanticisme.
As I narrated a vision of my internality that I wrote down every day, I was amazed at how my life has been full of miraculous and historic stories that I called a great romanticism.
Chaque matin je narrais un poème sur une âme en colloque avec une princesse, l’un de mes poèmes des Légendes de Koguryo Redécouvertes, et d’ailleurs je réalisai maintes âmes qui ont été en train de nous attendre.
Every morning, I narrated a poem about a soul talking to a princess, one of my poems from Legends of Koguryo Rediscovered, and I also realized many souls that have been waiting for us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette