to tell the story of

But it is my intention to tell the story of Mercosur.
Mais mon intention est de raconter l'histoire du Mercosur.
I'm going to tell the story of the multiverse in three parts.
Je vais vous raconter l’histoire du multivers en trois parties.
Inside, a museum has been created to tell the story of this location.
À l'intérieur, un musée a été créé pour raconter l'histoire de l'endroit.
I'm going to tell the story of the multiverse in three parts.
Je vais vous raconter l ’ histoire du multivers en trois parties.
You know, he'd love to tell the story of Steve Van Buren.
Il adorait raconter l'histoire de Steve Van Buren.
So they want to tell the story of the "eureka!" moment.
Donc ils veulent raconter leur histoire de moment 'Eureka'.
I have half a mind to tell the story of the re-return.
J'ai presque envie de raconter l'histoire du re-retour.
It all started with this idea that I wanted to tell the story of the board.
Toutà commenceraveccetteidée que je voulais raconter l'histoire de cette console.
The idea was to tell the story of these two people
Au départ, l'idée était de raconter l'histoire de ces 2 hommes.
Uncertain My father used to tell the story of his brother (whom I'd never met).
Indécise Mon père racontait l’histoire de son frère Jim (que je n’ai pas connu).
Souls of people have started to tell the story of the truth one by one.
Des âmes de gens ont commencé à conter le conte de la vérité une après autre.
Sir, we would like to tell the story of what they did to us here.
Sir, Monsieur, nous voudrions vous raconter ce qu'ils nous ont fait ici.
The dad still loves to tell the story of her discoveries at every family gathering.
Son père se plaît encore à raconter l’histoire de ses découvertes à chaque réunion de famille.
It all started with this idea that I wanted to tell the story of the board.
Tout est parti de mon envie de raconter l'histoire de la table.
I told myself that I also needed to tell the story of the forest that is growing.
Je me suis dit qu'il fallait aussi raconter la forêt qui pousse.
We have to tell the story of what we want, and what that world looks like.
Nous devons raconter l’histoire de ce monde auquel nous aspirons, montrer à quoi il ressemble.
Seek parents as history resources to tell the story of previous generations and of traditions in their community.
Cherchez les parents comme ressources d'histoire pour dire l'histoire des générations précédentes et des traditions dans leur communauté.
Have your students create a traditional storyboard to tell the story of a favorite memory about the holidays.
Demandez à vos élèves de créer un story-board traditionnel pour raconter l'histoire d'un souvenir favori des vacances.
If everyone came here to tell the story of his life!
S'ils faisaient tous comme vous !
What is the best way to tell the story of how our present situation came to be?
Quelle est la meilleure façon de raconter l'histoire de la façon dont notre situation actuelle est venu à être ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie