narcissist

My wife, uh, says that makes me a narcissist.
Ma femme... dit que ça fait de moi un narcissique.
I didn't know what a sociopathic narcissist he was.
Je ne savais pas quel sociopathe narcissique il était.
Only Me reflects the narcissist in each of us.
Only Me reflète le Narcisse présent en chacun de nous.
App can further encourage teens to be narcissist, he further added that.
App peut encourager davantage les adolescents à être narcissiques, a-t-il ajouté.
Being a narcissist is akin to being an alcoholic but much more so.
Être narcissique est proche d'être un alcoolique, mais beaucoup plus encore.
I didn't know I was a narcissist actually.
Je ne savais pas ce qu'était un narcissique en fait.
Then be the fabulous narcissist that you are and do it for yourself.
Donc sois le fabuleux narcissique que tu es, et fais le pour toi.
What's a narcissist without attention?
Qu'est-ce qu'un narcissique sans attention ?
You are a textbook narcissist.
Tu est un manuel de narcissisme.
He wouldn't tell us if he did, 'cause he's a narcissist.
Dans tous les cas, il ne dirait rien, c'est un narcissiste.
He's a true narcissist.
C'est un vrai narcissique.
She's a narcissist, isn't she?
C'est une narcissique, hein ?
What a vain narcissist you are!
T'es qu'un pauvre mec complètement narcissique !
I'm married to a narcissist.
J'ai épousé un narcissique.
Well, he's clearly a narcissist.
C'est très clairement un narcissique.
He's a total narcissist.
Il est totalement narcissique.
You are a textbook narcissist.
Tu n'es qu'un narcissique.
And we live in a narcissist culture, and we always have this tendency to mirror ourselves.
Et nous vivons dans une culture narcissique et nous avons toujours cette tendance à nous regarder.
I mean, I must be some sort of a depraved narcissist to do what I do.
Je dois être un dépravé narcissique pour faire ça.
Okay, well, people have been calling me a narcissist since I was three, so it doesn't really upset me.
Ok, donc les gens m'appellent narcissique depuis que j'ai trois ans, donc ça ne m'énerve pas vraiment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit