narcissique

Ma femme... dit que ça fait de moi un narcissique.
My wife, uh, says that makes me a narcissist.
L'idée entière du capitalisme est une idée narcissique.
The entire idea of capitalism is a narcissistic idea.
Je ne savais pas quel sociopathe narcissique il était.
I didn't know what a sociopathic narcissist he was.
Regarde, les scènes de crime suggèrent que ce type est narcissique.
Now, look, the crime scene suggests this man's a narcissist.
Beaucoup de gens vous ont accusé d'etre narcissique.
A lot of people have accused you of being narcissistic.
On pense que je suis égoïste et narcissique, mais c'est faux.
People think I'm egotistical and narcissistic, but it's not true. I-
Ne sois pas narcissique, Lewicki, ce n'est pas à propos de toi.
Don't be a narcissist Lewicki, this isn't about you.
J'ai eu un maître narcissique, donc je peux le dire.
I have a bossy master, so I can tell.
Oui, mais il obéit à une conduite très narcissique.
Yeah, but he's driven by a malignant narcissism.
Être narcissique est proche d'être un alcoolique, mais beaucoup plus encore.
Being a narcissist is akin to being an alcoholic but much more so.
Vous pensez que je suis narcissique ?
Do you think I'm a narcissist?
Je pense qu'il est devenu... narcissique.
I think he's become... a narcissist.
Donc sois le fabuleux narcissique que tu es, et fais le pour toi.
Then be the fabulous narcissist that you are and do it for yourself.
Le profil psychologique fait état de perversion narcissique et de mégalomanie.
Psychological profile indicates malignant narcissism and megalomania.
Cette implosion narcissique a même mené à une dissociation entre le soi et le corps.
This narcissistic implosion has even led to a dissociation between the self and the body.
Je suis riche, narcissique et égoïste.
I'm rich, narcissistic, and selfish.
Qu'est-ce qu'un narcissique sans attention ?
What's a narcissist without attention?
On pense que je suis égoïste et narcissique, mais c' est faux.
I know, people think I'm egotistical and narcissistic, but it's not true.
Il est simplement narcissique, irresponsable, pas sérieux.
He's just narcissistic and irresponsible and unreliable.
Le corps arrondi peut laisser une centaine d'années de parfum narcissique dans la tasse.
Rounded body can make a hundred years of narcissine fragrance left in the cup.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à