naivety
- Exemples
(Mr President, there is no greater sin in politics than the sin of naïvety. | - Monsieur le Président, il n’y a pas pire péché en politique que le péché de naïveté. |
By a large majority, this Parliament, together with the Council and the Commission, committed a sin of naïvety last December. | Dans sa grande majorité, notre Parlement, tout comme le Conseil et la Commission, ont pêché par naïveté en décembre dernier. |
Let us change our defence doctrine then, because Europe will also be affected, and let us remember how dearly the sin of naïvety cost Europe in the past. | Changeons donc notre doctrine de défense, parce que l’Europe sera elle aussi affectée, et rappelons-nous aussi à quel point le péché de naïveté a coûté cher à l’Europe autrefois. |
Therefore, one thing is clear as far as we are concerned: we do not want Cold War rhetoric, but neither do we want naïvety. | Par conséquent, une chose est claire en ce qui nous concerne : nous ne voulons pas de la rhétorique de la guerre froide, mais nous ne voulons pas non plus être naïfs. |
The sin of naïvety is what we all commit when we utter these wise words, when we agree with one another and when we remain unconcerned as these words have absolutely no effect. | Le péché de naïveté est celui que nous commettons tous en prononçant ces paroles sages, en étant d’accord les uns avec les autres et en restant impassibles, car ces paroles n’ont absolument aucun effet. |
Naivety is part of the process of evolution of knowledge. | La naïveté fait partie du processus d'évolution de la connaissance. |
You have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety. | Vous avez même évoqué d'éventuelles erreurs, confessé une possible naïveté. |
I cannot understand the naivety of many of the tabled amendments. | Je ne comprends pas la naïveté de certains amendements. |
They again and again imply naivety and long-forgotten experiences. | Elles impliquent encore et encore la naïveté et expériences oubliées depuis longtemps. |
There is a degree of ignorance or naivety that appals me. | Nous sommes face à un degré d’ignorance ou de naïveté qui me consterne. |
Underlying it is the disturbing attitude of naivety. | L’attitude perturbatrice de la naïveté est ici sous-jacente. |
Some people might find your naivety really charming, but I don't. | Il y a des gens qui doivent trouver ta naïveté charmante, mais moi non. |
This should make the EU aware of its naivety in its Eastern policy. | Cela devrait faire prendre conscience à l'UE de sa naïveté dans sa politique orientale. |
But in parallel, this bright and inflamed character is also of a disconcerting naivety. | Mais en parallèle, ce personnage au cœur lumineux et enflammé est également d’une naïveté déconcertante. |
Is it based on anger; is it based on naivety? | Est-ce fondé sur de la colère ? Est-ce fondé sur de la naïveté ? |
The interference of political motives is too visible to overcome naivety. | L'interférence de motifs politiques est tellement évidente que la naïveté n'est plus de mise. |
This is all naivety. | Tout cela est de la naïveté. |
I see your esquire is well-trained in the art of naivety. Go on. | Votre écuyer verse dans l'art de la naïveté. |
Finally, it must be clearly stated that there is no naivety in the Pastoral Orientations. | Enfin, il faut dire clairement qu’il n’y a pas de naïveté dans les orientations pastorales. |
Is it because there is, historically, a general degree of naivety as regards this substance? | Est-ce en raison d'un degré général de naïveté envers cette substance dans le passé ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !