naître

Je vais aller dans cette chambre quand le bébé naîtra.
I'm going to be in this room when the baby comes.
Et si leur partenariat est fructueux... une nouvelle vie naîtra.
And if their partnership is successful, there will be new life.
Une amitié naîtra entre les deux hommes.
A friendship is born between the two men.
L'enfant naîtra à l'heure et en bonne santé.
The child will be born on time and with good health.
Aucun enfant ne naîtra plus sur Terre, plus jamais.
No more children will be born on Earth, ever again.
Par l'Esprit Saint, le Royaume des Cieux naîtra en vos cœurs.
Through the Holy Spirit the Kingdom of Heaven will be born in your hearts.
Par l’Esprit-Saint, le Royaume des Cieux naîtra en vos cœurs.
Through the Holy Spirit the Kingdom of Heaven will be born in your hearts.
Ça va être amusant quand le bébé naîtra.
It will be great when the baby's born.
Dis-moi quand naîtra l'aube d'un jour meilleur ?
Tell me, when will come the morning of a brighter day?
Un scénario en naîtra, définissant personnages, situation, action et dialogues.
A script will grow from this beginning, defining characters, situation, action and dialogue.
Si on se marie en mars, le bébé naîtra en novembre.
We can marry in March, the baby'll be born in November.
C'est comme cela que naîtra une véritable politique étrangère communautaire.
It is in this way that a true community foreign policy will be born.
Le monde qui naîtra de ses cendres sera bien meilleur.
The world that will spring from the ashes will be a better one.
Elle ne naîtra pas d'une attitude de non-coopération et d'isolement.
That will not be brought about by a spirit of non-cooperation and isolation.
Elles indiquent que le Messie naîtra à Bethléem, la cité de David.
These indicate that the Messiah is to be born in Bethlehem, the city of David.
Notre enfant naîtra en Amérique.
Our child is gonna be born in America.
Quand le bébé naîtra, je reviendrai, pour qu'il reçoive votre bénédiction.
When the child is born, I'll bring it for your blessing.
Aucun enfant ne naîtra plus sur Terre.
No more children will be born on Earth.
Et vous serez en prison quand votre enfant naîtra.
When I do, you'll be in prison when your child is born.
Tu verras quand l'enfant naîtra.
You'll see when the child is born.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir