Je n'ose pas imaginer à quoi vous ressembliez il y a 16 ans.
I'd hate to see what you looked like 16 years ago.
Je n'ose pas imaginer ce qui se passerait... si ça arrivait un jour.
I'd hate to think what would happen if he ever did.
Et n'ose pas me dire le contraire.
I dare you to tell me otherwise.
Je n'ose pas imaginer ce que vous faites quand vous essayez d'impressionner quelqu'un.
I'd hate to see you try and impress someone.
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Oui, mais un monsieur comme moi n'ose pas en profiter.
Yes, but a gentleman like me daren't take advantage of them.
Je n'ose pas marcher par terre à cause des animaux.
I daren't walk on the floor because of the animals.
C'est un amour qui n'ose pas dire son nom.
It's a love that dare not speak its name.
Pour que je n'ose pas fuir aujourd'hui avec toi !
So that I'd not dare run away with you today!
C'est un brave type, il n'ose pas me dire de partir.
He's a great guy, and can't tell me to quit.
Quand on va très vite, on n'ose pas regarder en arrière.
When you're going real fast, you don't dare look back.
Je n'ose pas être ton professeur, mais je te le dis
I dare not be your teacher, but I tell you
Je n'ose pas prononcer les vrais noms car ils sont sacrés.
I dare not pronounce the real ones for they are sacred.
Je n'ose pas imaginer ce que vous pensez de moi maintenant.
I can't imagine what you must think of me right now.
Sheila, je dois partir. Je n'ose pas rester !
Sheila, I've got to get away. I don't dare stay!
Je n'ose pas imaginer ce qu'il pense de moi.
I can't imagine what he thinks about me.
Je suis si heureuse que je n'ose pas en parler.
I am so happy, I dare not speak of it.
Je n'ose pas lui dire une telle chose.
I don't dare tell him such a thing.
Elle a compris des choses mais n'ose pas se l'avouer.
She understood things but doesn't want to face them.
Elle n'ose pas te donner les papiers.
She doesn't dare to give you the papers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale