emporter

Nous admettons toutefois que cette approche n'emporte pas l'adhésion de tous.
We admit, however, that not everybody agrees on this approach.
L'inscription d'un tel avis n'emporte pas constitution d'une sûreté.
Registration of such a notice does not create a security right.
Je n'emporte pas ça pour une simple conversation.
I don't usually pack this for a friendly chat.
Je n'emporte pas mon portable au boulot.
I don't bring my cellphone to work.
De même, le défaut d'immunité n'emporte pas que la juridiction est établie.
Conversely, the absence of immunity does not imply jurisdiction.
Ça ne veut pas dire que je n'emporte pas quelque unes de celles-ci avec moi.
Doesn't mean I'm not taking a couple of these with me.
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
The application of the special law does not normally extinguish the relevant general law.
On n'emporte pas ça au paradis.
We're going to heaven. You can't take it with you.
On n'emporte pas son argent dans la tombe.
All your money, you can't take it with you.
Et n'emporte pas de maillot.
And do not pack your bathing suit.
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
In this context, the argument in favour of that test is unpersuasive.
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
The application of the special law does not normally extinguish the relevant general law.
On n'emporte pas son argent.
You can't take the money with you.
Les Egyptiens ont essayé, en vain. On n'emporte pas son argent.
The Egyptians tried it. It doesn't work. You can't take the money with you.
Et n'emporte pas mes affaires !
And don't take nothing that don't belong to you, either!
Je n'emporte pas mes parchemins.
I don't carry them on me.
n'emporte pas le jambon !
Don't put that ham away.
Je n'emporte pas mes parchemins.
I don't think I have them on me.
On n'emporte pas ça au paradis.
You can't take it with you.
Je n'emporte pas mes parchemins.
I don't have them on me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché