arrêter

Je n'arrête pas de voir ça dans mes rêves, John.
I keep seeing it in my dreams, John.
Je n'arrête pas de penser que c'est juste un mauvais rêve.
I still think that this is just a bad dream.
Firefox n'arrête pas d'ouvrir de nombreux onglets ou fenêtres.
Firefox keeps opening many tabs or windows.
Oui, mais elle n'arrête pas d'essayer de la repiquer.
Yeah, but she keeps trying to steal it back.
Je n'arrête pas de faire des exceptions, ça devient la règle.
I keep making exceptions, it becomes the rule.
Et si on n'arrête pas, des gens seront blessés, David.
And if we don't stop, people will get hurt, David.
Mais cela n'arrête pas une bonne formation en ligne d'amitié.
But that does not stop a good online friendship forming.
Si cela n'arrête pas, alors tous les fichiers seront corrompus.
If it doesn't finish, then all the files are corrupted.
Ceci n'arrête pas la décoloration, mais ralentira rigoureusement le processus.
This does not stop the discoloration, but will drastically slow the process.
Mais ça n'arrête pas ce qui leur arrive à l'intérieur.
But that doesn't stop what's happening to them on the inside.
Je vais retourner en Australie si tu n'arrête pas.
I'm gonna move back to Australia if you don't stop.
S'il n'arrête pas la singularité, on devra évacuer.
If he doesn't stop the singularity, we'll have to evacuate.
Une fleur blanche n'arrête pas de résister au froid.
A white flower does not stop resisting the cold.
Mais elle a vu un écureuil et elle n'arrête pas de pleurer.
But she's seen a squirrel and she won't stop crying.
Alors s'il n'arrête pas le temps, que fait-il ?
So if he's not stopping time, what is he doing?
Tu sais, elle n'arrête pas de parler de ce type.
You know, she can't stop raving about this guy.
On n'arrête pas un bloc en branle pour une vieillarde.
We don't stop a moving block for an old woman.
Il y a trop à perdre si on n'arrête pas.
There's too much that can be lost if we don't stop.
Je n'arrête pas de penser au garçon dans la cage.
I can't stop thinking about the little boy in the cage.
Si on n'arrête pas les Narns, ils iront plus loin.
If we don't stop the Narn, they'll keep coming.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage