abandonner

Le Seigneur n'abandonne pas celui qu'il appelle à son service.
The Lord never abandons those whom he calls into his service.
Très bien, Dr Banner. Mais je n'abandonne pas facilement.
All right, Dr. Banner. But I don't give up easily.
Et n'abandonne pas sur la table de chevet.
And do not give up on the bedside table.
On n'abandonne pas nos hommes, tu as oublié ?
We don't leave our people behind, did you forget that?
Elle n'abandonne pas la course, donc ce n'est pas fini.
She's not dropping out of the race, so this isn't over.
Il te faudra peut-être un ultimatum, mais n'abandonne pas.
It may take an ultimatum, but do not give up.
Je n'abandonne pas les gens quand ils ont besoin d'aide.
I don't desert people when they need help.
Si je n'abandonne pas Sarah, tout cela ne s'arrétera jamais.
If I don't give up Sarah, this is never gonna stop.
Je sais, c'est le Bog, on n'abandonne pas le véhicule.
I know, this is the Bog, we never leave the vehicle.
Mais si on n'abandonne pas, toi non plus.
But if we don't give up, you can't either.
On parle du problème, mais on n'abandonne pas.
We address the problem, but we do not give up.
Alice n'abandonne pas les gens, même s'ils le méritent.
Alice doesn't give up on people, not even if they deserve it.
Mais malheureusement, le deuil n'abandonne pas si facilement.
But unfortunately, grief doesn't give up so easily.
Dans deux ans, si je n'abandonne pas avant.
In another two years, if I don't quit first.
Je sais par quoi tu passes, mais n'abandonne pas.
I know all you've been through, but don't give up.
On n'abandonne pas une petite fille en l'enfermant chez elle.
You can't leave a child alone by locking her in.
Tant qu'il y a une chance, je n'abandonne pas.
While there's still a chance, I'm not giving up.
Mais on n'abandonne pas la religion qui nous a vus naître.
But we don't give up the religion we are born into.
Il te faudra poser des ultimatums, mais n'abandonne pas.
It may take an ultimatum, but do not give up.
Je sais, c'est le Bog (marais), on n'abandonne pas le véhicule.
I know, this is the Bog, we never leave the vehicle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau