n’est-ce pas

Seigneur Kaiô Shin, vous savez si je mens, n’est-ce pas ?
Lord Kaiô Shin, you can know if I lie, right?
Et cela a duré des centaines d’années, n’est-ce pas ?
It has gone on for hundreds of years now, yeah?
Bien, Havona sert de noyau aux sept superunivers, n’est-ce pas ?
Now, Havona serves as a nucleus of the seven superuniverses, right?
Sa nature a été augmentée par des expériences additionnelles, n’est-ce pas ?
His nature has been augmented by experiential additions, right?
Après tout, c’est pourquoi vous êtes partis en vacances, n’est-ce pas ?
After all, that is why you went on a vacation, right?
On sait plus ou moins ce qu’on doit faire, n’est-ce pas ?
We now know more or less what we're doing, right?
Cela paraît suffisamment complet et assez facile à lire, n’est-ce pas ?
It seems fine grained enough, and easy enough to read, right?
Vous savez déjà ce qu’on dit sur le printemps, n’est-ce pas ?
You know what they say about the Primavera, right?
Le bonheur n’est-ce pas se savoir beau dans le regard des autres ?
Is happiness not knowing that one is beautiful in the eyes of others?
De plus, tout le monde sait qu’il faut avancer dans la vie, n’est-ce pas ?
Besides, everyone knows they have to move forward in life, right?
Quand le soleil se lève, n’est-ce pas un miracle ?
When the sun rises, isn't that a miracle?
C’est le cas pour vos enfants, n’est-ce pas ?
This is the case with your children, is it not?
Quelle est l’impiété de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ?
What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria?
Que serait un coin lecture sans livres, n’est-ce pas ?
What would be a reading corner without books, right?
Cela change fondamentalement le statut écologique d'une personne, n’est-ce pas ?
This changes the ecological status of a person fundamentally, does it not?
Les Orions vivent dans la constellation d’Orion, n’est-ce pas ?
The Orions live in some star system in Orion, right?
Tu n'es pas venue pour jouer avec Pan, n’est-ce pas ?
You didn't come to play with Pan, did you?
Notre système solaire est surtout composé d’espace vide, n’est-ce pas ?
And our solar system is mostly empty space, isn't it?
Vous savez ce que j’essaie de faire, n’est-ce pas ?
You know what I'm trying to do, don't you?
Vous avez été dans des mondes non-duels, n’est-ce pas ?
You have been in Non-Dual worlds, haven't you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X