nécessité

Nous espérons que vous comprendrez la nécessité de cette politique.
We hope that you understand the necessity of this policy.
La présence de l’AILP est une réponse à cette nécessité.
The presence of IAFT is an answer to this necessity.
Le père sait ce qui est la nécessité de l'enfant.
The father knows what is the necessity of the child.
Horloges sont une nécessité pour toute entreprise avec des employés.
Time clocks are a necessity for any business with employees.
La coopération de la communauté internationale est une nécessité absolue.
The cooperation of the international community is an absolute necessity.
A tacklebox est une nécessité de stocker vos leurres cher.
A tacklebox is a necessity to store your expensive lures.
Cette nécessité d'alignement reflète la nature de votre création.
This need for alignment reflects the nature of your creation.
Cette nécessité a également été mentionnée dans le projet de conclusions.
This necessity has also been mentioned in the draft conclusions.
Cette nécessité d’alignement reflète la nature de votre création.
This need for alignment reflects the nature of your creation.
Antenne peut être dit comme une nécessité pour les jouets multi-axes.
Antenna can be said as a necessity for multi-axis toys.
La Grèce doit accepter la nécessité de rembourser son emprunt.
Greece must accept the need to pay back its loan.
Sans nécessité pour les contributeurs de se rencontrer en personne.
Without the necessity for the contributors to meet in person.
Le rapport souligne la nécessité d'améliorer les conditions de service.
The report highlighted the need to improve conditions of service.
La paix est une nécessité absolue pour toutes les parties.
Peace is an absolute necessity for all the parties.
Un quatrième problème est la nécessité de renforcer l'AIEA.
A fourth issue is the need to strengthen the IAEA.
La première nécessité est que vous devriez être auto-suffisant.
The first necessity is that you should be self-sufficient.
La nécessité d’un débat ouvert concernant ce système est évidente.
The necessity of an open debate regarding this system is obvious.
C’est une nécessité fondamentale pour le triomphe de la révolution.
It is a fundamental necessity for the triumph of the revolution.
Aujourd'hui le marketing numérique n'est pas un luxe mais une nécessité.
Today digital marketing is not a luxury but a necessity.
La nécessité de renforcer la coopération internationale devient extrêmement urgente.
The need to strengthen international cooperation was becoming extremely urgent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X