mysticism

Vampires, mysticism - all this is present throughout all series.
Vampires, mysticisme - tout ceci est présent dans toutes les séries.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
Rivière cachée, inter-connectée avec le mysticisme de Gibraltar à l'Inde.
Then what is the meaning of this mysticism?
Alors quel est le sens de ce mysticisme ?
He gets shrouded by his own thoughts of grey mysticism.
Il se fait enveloppé par ses propres pensées d'un mysticisme gris.
He's attracted by the unknown, the occult or mysticism.
Il est attiré par l'inconnu, l'occulte ou le mysticisme.
It would be an intellectualism or a kind of misinterpreted mysticism.
Ce serait un intellectualisme ou une espèce de mysticisme mal interprété.
These people are very secretive, prone to mysticism.
Ces gens sont très secrets, enclins au mysticisme.
Although seemingly very commercial, there is much mysticism in the air.
Bien qu'apparemment très commercial, il y a plus de mysticisme dans l'air.
Perhaps the mysticism of the film comes from there.
Peut-être le mysticisme du film vient de là.
Play your way in a world where mysticism and industry collide.
Trouvez votre place dans un monde où mysticisme et industrie s'affrontent.
Play your way in a world where mysticism and industry collide.
Explorez à votre manière un monde où mysticisme et industrialisation cohabitent.
Where is the need of mysticism?
Où est la nécessité de mysticisme ?
The common root of each one of them is hiding in mysticism.
La racine commune de chacune d’entre-elles se cache dans le mysticisme.
Experience the mysticism of the magic mountain when the crowd is gone.
Découvrez le mysticisme de la montagne magique lorsque la foule est partie.
This is the mysticism of the religious-brother, also called incarnational or apostolic spirituality.
Voici la mystique du religieux-frère, appelée aussi spiritualité incarnée ou apostolique.
The evocation of mysticism is strictly philosophical and not religious.
(L'évocation du mysticisme est strictement philosophique et non pas religieuse).
What can you tell us about the mysticism that inhabits the film?
Qu’est-ce que tu peux nous dire du mysticisme qui habite le film ?
This place has its own mysticism and magic.
Cet endroit a sa mystique, sa magie.
Prabhupāda: If there is devotional service, where is the need of mysticism?
Prabhupāda : S'il y a le service de dévotion, où est la nécessité du mysticisme ?
Experience the mysticism of the magic mountain when the crowd is gone.
Découvrez le mysticisme de la montagne magique lorsque la foule est partie. Barcelona
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie