mutter

The crowd starts to mutter angrily.
La foule commence à marmonner avec colère.
Oh, I meant to mutter that.
J'aurais dû marmonner, là.
I have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.
Je n’ai pas de temps pour ceux qui disent que ce n’est qu’un ballon qui éclatera bien vite.
But when confronted with the theft of our whole civilization and the very future of our race, they merely mutter euphemisms in the shadows.
Mais lorsqu’ils sont confrontés au vol de notre civilisation entière et de l’avenir même de notre race, ils marmonnent simplement des euphémismes dans l’ombre.
The perfect way to link some sightseeing with a visit to Mutter Hoppe.
Combinez les attractions touristiques avec une visite chez Mutter Hoppe.
Anyway, you're gonna want to read up on Mutter.
Bref, renseigne-toi sur Mutter.
For the anniversary we talked to Anne-Sophie Mutter (48) about being a mother and getting older.
Pour l'anniversaire, nous avons parlé à Anne-Sophie Mutter (48 ans) de sa vie de mère et de son âge.
The family-owned business was founded in 1969 as a subsidiary of Getzner, Mutter & Cie and is part of Getzner Holding.
L’entreprise familiale a été fondée en 1969 en tant que filiale de Getzner, Mutter & Cie. et fait partie du holding Getzner.
At the age of seven, Mutter won the highest acclaim ever given in a nationwide youth competition.
A l’âge de sept ans, Anne Sophie Mutter remporte le prix le plus prestigieux jamais concédé à un jeune talent dans son pays.
Popular attractions within walking distance of the Comfort Hotel Am Kurpark include the Mutter von Monte Carlo casino and the Taunus Therme (thermal baths).
Les attractions populaires à quelques pas du Comfort Hotel Am Kurpark comprennent le casino Mutter von Monte Carlo et les bains thermaux Taunus Therme.
At the age of fifteen, Mutter made her first recording with von Karajan and the Berlin Philharmonic, the same year that she was named Artist of the Year.
A l’âge de quinze ans, Mutter réalise son premier enregistrement avec Von Karajan et le Philarmonique de Berlin. Elle est nommée Artiste de l’année.
At the age of thirteen, Mutter and her brother Christoph played at the Lucerne Festival, which resulted in Herbert von Karajan inviting her to play for him in Berlin.
A l’âge de treize ans, Anne-Sophie Mutter et son frère Christoph se présentent au Festival de Lucerne, grâce à quoi Herbert von Karajan l’invite à jouer à Berlin.
At the age of 22 (1985), Mutter was made an honorary fellow of the Royal Academy of Music in London and the head of its faculty of international violin studies.
A 22 ans (1985), Mutter devient membre honoraire de la Royal Academy of Music de Londres et prend la direction de la faculté où elle a préalablement effectué ses études de violon.
At the age of five, the world renown violinist Anne Sophie Mutter started playing the piano, but soon began studying the violin with Erna Honigberger, a former pupil of Carl Flesch.
A l’âge de cinq ans, Anne Sophie Mutter commence par jouer du piano mais se lance rapidement dans le violon avec Erna Winterthur à Zurich, Suisse, avec Aída Stucki, autre ancienne élève de Flesch.
For such a talented violinist as Anne-Sophie Mutter, fed with beauty and virtuosity, these works represent both an endless renewal and a constant challenge, while allowing her to develop her sonority and her passionate lyricism.
Pour une violoniste de la trempe d’Anne-Sophie Mutter, nourrie de beauté et de virtuosité, ces œuvres représentent à la fois un perpétuel renouveau et un défi de chaque instant, tout en lui permettant de développer sa sonorité et son lyrisme passionné.
Oh, you kind of mutter in your sleep.
Tu marmonnes dans ton sommeil.
You have got to learn to mutter quieter, 'cause I heard that.
Apprends à murmurer, j'ai entendu. C'était le but !
Can't you mutter in your room?
Va marmonner dans ta chambre.
You have got to learn to mutter quieter, 'cause I heard that.
Apprends à murmurer, j'ai entendu.
Whenever Simone tells a story, she can't help but mutter under her breath.
A chaque fois que Simone racontes une histoire, elle ne peut pas s'empêcher de marmonner dans sa barbe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X