marmonner

Tu peux marmonner, regarder tes pieds toute la journée.
You can mumble, look at your feet all day long.
Vous ne devriez pas marmonner avec une voix si adorable.
You shouldn't mumble with such a lovely voice.
Je l'ai trouvé dans la cuisine en train de marmonner.
I found him in the kitchen mumbling to himself.
Il a regardé par terre et s'est mis à marmonner.
He just looks at the ground, and he starts mumbling.
Si vous parlez rapidement, vous risquez beaucoup plus de marmonner.
If you speak quickly, you are much more likely to slur your words.
On l'entendait parfois marmonner derrière la porte.
Sometimes you could hear him muttering from behind the door.
La foule commence à marmonner avec colère.
The crowd starts to mutter angrily.
Vous êtes là, à marmonner plein de mots sur votre histoire.
You stand here, mumbling a lot of words out of your history.
Je n'arrive même pas à trouver quelque chose à marmonner.
Can't even think of anything to mumble to myself.
On ne peut pas marmonner comme ça.
You can't just drone on like that.
Arrête de marmonner ! Que veux-tu dire ?
Don't mumble; what are you trying to say?
Vous devez arrêter de marmonner.
You need to stop mumbling.
Si tu veux persuader les gens, tu ne peux pas juste marmonner comme Ben Stein.
If you want to win people over, you can't just drone on like Ben Stein.
Je te prie de ne pas marmonner.
Please don't mumble.
A chaque fois que Simone racontes une histoire, elle ne peut pas s'empêcher de marmonner dans sa barbe.
Whenever Simone tells a story, she can't help but mutter under her breath.
J'ai recommencé à marmonner.
And I started mumbling again.
SCP-096 cachera son visage avec ses mains et se mettra à hurler, pleurer et marmonner de façon incohérente.
SCP-096 will cover its face with its hands and begin screaming, crying, and babbling incoherently.
Si vous voulez avoir l'air classe, vous devez vous exprimer clairement et éviter de marmonner ou de parler trop fort.
If you want to sound classy, then you have to speak clearly and avoid mumbling or talking too loudly.
En priant, j’avais l’impression de marmonner des mots vides sans aucun espoir qu’ils aient un quelconque effet.
While praying, I felt like I was muttering empty words without any hope of them having any effect.
Une fois dans son bureau, je me suis assise sur son canapé, je me suis pliée en deux et j'ai commencé à marmonner.
Once in his office, I sat on his couch, folded over, and began muttering.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X