munichois
- Exemples
Venez découvrir l'un des plus beaux hôtels munichois dans toute sa splendeur. | Experience one of the best Munich hotels in full grandeur. |
Les taxis munichois facturent des frais supplémentaires pour les bagages et les animaux supplémentaires. | Munich taxis charge extra for additional luggage and animals. |
Le musée Brandhorst est le tout dernier bâtiment dans le quartier des musées munichois. | The Brandhorst Museum is the newest building in the Munich museum area. |
Nous présenterons notre propre stand, tenu par plusieurs de nos développeurs munichois. | We will be present with a booth of our own, staffed some of our Munich developers. |
L'Hotel Heigl est un établissement à la gestion familiale situé dans le quartier munichois de Solln, à seulement 9 km du centre-ville. | The family-run Hotel Heigl is located in the Solln district of Munich, just 9 km from the city centre. |
Rittal lança avec l'institut munichois PMO une grande étude de terrain pour recueillir et analyser l'ensemble des enjeux actuels. | To respond to these, Rittal worked with the Munich-based institute PMO in 2012 to launch a wide-ranging field study. |
Un grand bloc de béton accessible et ouvert à tous de 41 mètres de longueur, huit mètres de largeur et dix mètres de hauteur a été créé selon les plans de l'architecte munichois Andreas Meck. | The Munich-based architect Andreas Meck created a concrete cuboid 41 metres long, eight metres wide and ten metres high, which is open to the public. |
Avec le soutien des consultants en gestion d’Improuv, le site de mode munichois fondé en 2008 a eu recours à la méthode agile Kanban plus de deux ans durant et a énormément changé depuis. | With support from management consultants at Improuv, the Munich-based fashion portal founded in 2008 has used the agile method Kanban for more than two years and much has changed since then. |
En 1900, sept hommes et femmes qui s'étaient rencontrés dans un cercle d'anarchistes munichois achètent quelques hectares de terre dans le Tessin, défrichent et construisent des huttes afin de bâtir un monde meilleur. | In 1900, seven men and women who had met in a circle of anarchists of Munich buy a few hectares of ground in Tessin, clear and build huts in order to build a better world. |
Le livre est nommé d'après Franz Xaver Stöger le Jeune, vraisemblablement le fils d'un commissaire–priseur munichois, qui entretint à partir de 1831 de bonnes relations d'affaires avec la bibliothèque de Munich et commença à faire connaître... | The book is named after Franz Xaver Stöger the Younger, most likely the son of a Munich auctioneer, who since 1831 had good business contacts with the Munich library and first publicized the work in 1833. |
Le livre est nommé d'après Franz Xaver Stöger le Jeune, vraisemblablement le fils d'un commissaire–priseur munichois, qui entretint à partir de 1831 de bonnes relations d'affaires avec la bibliothèque de Munich et commença à faire connaître l'ouvrage en 1833. | The book is named after Franz Xaver Stöger the Younger, most likely the son of a Munich auctioneer, who since 1831 had good business contacts with the Munich library and first publicized the work in 1833. |
Pour le Munichois Axel Meise, designer de luminaires, un bon éclairage est vital. | For Munich-based lighting designer Axel Meise, it's all about the right lighting. |
Le Park Hotel Laim est un hôtel à la gestion familiale situé dans le Westpark, dans le quartier munichois de Laim. | The Park Hotel Laim is a family-run hotel situated directly in the Westpark, in the Laim district of Munich. |
Dans une interview vendredi, Weber a déclaré qu’il considérait que le comité de Bruxelles et le parti munichois étaient compatibles. | Weber said in a Friday interviews that he considered the Brussels Committee and the Munich-based party to be compatible. |
Vous trouverez également un bus ou un train vous accueille dans le quartier munichois de Schwabing, à seulement 1 km du siège de BMW. | This modern hotel in the Schwabing district of Munich is just 1 km from the BMW headquarters. |
A partir du printemps 2015, il est fort possible que l'on voit des personnes grimper sur ces murs, non loin du stade munichois Allianz Arena. | From early 2015, it is very likely that anyone who happens to be close to Munich's Allianz Arena will see people climbing its walls. |
- Monsieur le Président, en tant que député munichois né d’une mère styrienne, je suis heureux de constater que l’Autriche mène une politique progressiste en matière de biomasse. | Mr President, as a Munich Member with a Styrian mother, I am pleased to observe the progressive policy Austria is pursuing in the area of biomass. |
Le designer munichois Konstantin Grcic n’est pas seulement l’un des designers les plus influents de l’époque actuelle mais est également connu pour sa capacité ŕ tirer le maximum des nouveaux matériaux et méthodes de production. | Munich designer Konstantin Grcic is not only one of the most influential designers of his time, he is also renowned for his ability to stretch new materials and production methods to their limits. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !