multiculturalisme

Notre Rosa Luxemburg aura découvert le grand débat sur le multiculturalisme.
Our Rosa Luxemburg will have discovered the great debate about multi-culturalism.
L’eau de la vie, de cette multiethnicité, de ce multiculturalisme.
The water of life, of this multiethnicity, of this multiculturality.
Les termes culture, interculturalisme et multiculturalisme sont très vastes et ambigus.
The terms culture, inter- and multiculturality are very broad and ambiguous.
Biculturalisme et multiculturalisme ne sont d'ailleurs pas considérés comme incompatibles.
Biculturalism and multiculturalism are not viewed as incompatible.
La réussite du multiculturalisme présuppose la tolérance, le respect mutuel et la solidarité.
The success of multiculturalism presupposes tolerance, mutual respect and solidarity.
Le véritable multiculturalisme menace la légitimité du programme belliqueux de l’Otan.
Real multiculturalism threatens the legitimacy of the NATO war agenda.
En 1995, une politique sur le multiculturalisme a été rédigée.
In 1995, a multicultural policy was drafted.
Bien sûr, certains ont été exposés plus que d’autres au multiculturalisme.
Of course some have had more exposure than others to multicuturalism.
La Commission doit soutenir et contribuer au développement d'un tel multiculturalisme.
The Commission should support and develop such multiculturalism.
Je hais d’autres groupes à cause du multiculturalisme.
I hate other groups because of multiculturalism.
Wilders s’oppose au Frankenstein du multiculturalisme.
Wilders is against the Frankenstein of multiculturalism.
L'Australie est un pays qui est fier de son multiculturalisme.
Australia is a proudly multicultural country.
La gauche politique canadienne, surtout à l’extérieur du Québec, est fortement acquise au multiculturalisme.
The political left in Canada, especially outside Quebec, is strongly supportive of multiculturalism.
Le PNUD concentrera son action sur les question de multiculturalisme et d'égalité entre les sexes.
The UNDP contribution will be focused on multicultural and gender issues.
Notre tradition est faite de multiculturalisme et non pas d’uniformité, dans le sens religieux du terme.
Our tradition has been that of multiculturalism, not of uniformity in the religious sense.
Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.
Those measures would serve to fulfil the social pact for multiculturalism put forward by the President.
D'autres sujets de préoccupation concernaient la nécessité d'une meilleure prise en compte du multiculturalisme dans l'éducation.
Other issues of concern related to the need for a greater acknowledgement of multiculturalism in education.
Avec l'adoption de la Constitution, la Colombie est passée du monoculturalisme au multiculturalisme.
Colombia changed from a single-culture to a multicultural nation with the adoption of the Political Constitution.
La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.
The current crisis in the suburbs of France reveals the social and cultural depths of multiculturalism.
Ceux qui y vivent vous diront que c'est une utopie magnifique, pleine de culture et de multiculturalisme.
The people who live there will tell you that it's a wonderful utopia, full of culture and multiculturalism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire