multiculturalism

The success of multiculturalism presupposes tolerance, mutual respect and solidarity.
La réussite du multiculturalisme présuppose la tolérance, le respect mutuel et la solidarité.
Our first task was therefore to embrace multiculturalism and differences.
Notre première tâche a donc consisté à embrasser le multiculturalisme et les différences.
Real multiculturalism threatens the legitimacy of the NATO war agenda.
Le véritable multiculturalisme menace la légitimité du programme belliqueux de l’Otan.
Here, as elsewhere, multiculturalism has its limits.
Ici, comme ailleurs, le multiculturalisme a ses limites.
These declarations sparked further controversy about British multiculturalism.
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
Have the murders shaken the sense that multiculturalism can be successful?
Les meurtres ont-ils secoué le sentiment que le multiculturalisme peut réussir ?
Multilingualism and multiculturalism are not the closed preserve of indigenous communities.
Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.
We love multiculturalism and diversity, erotically speaking.
Le multiculturalisme et la diversité, érotiquement parlant, on adore ça.
The Commission should support and develop such multiculturalism.
La Commission doit soutenir et contribuer au développement d'un tel multiculturalisme.
Across Europe, multiculturalism and its legacy are in the dock.
Dans toute l’Europe, le multiculturalisme est sur le banc des accusés.
I hate other groups because of multiculturalism.
Je hais d’autres groupes à cause du multiculturalisme.
We must be the custodians of subsidiarity, multiculturalism, and multilingualism.
Nous devons être des gardiens de la subsidiarité, de la multi culturalité, du multilinguisme.
Australia has embraced multiculturalism.
L'Australie a embrassé le multiculturalisme.
Several themes specific to the district are addressed, such as Europe and multiculturalism for example.
Plusieurs thèmes propres au quartier y sont abordés comme l'Europe et la multiculturalité par exemple.
The objective of the Act is to promote tolerance and support multiculturalism.
Elle vise à promouvoir la tolérance et à favoriser le pluralisme culturel.
The political left in Canada, especially outside Quebec, is strongly supportive of multiculturalism.
La gauche politique canadienne, surtout à l’extérieur du Québec, est fortement acquise au multiculturalisme.
Given the cultural diversity of the country, multiculturalism will be a crosscutting theme.
Étant donné la diversité culturelle du pays, le multiculturalisme sera un thème constant de ce programme.
I want to emphasize a second aspect of this research for fraternity, that of multiculturalism.
Je souligne un deuxième aspect de cette recherche de fraternité, celui de l’interculturalité.
Our tradition has been that of multiculturalism, not of uniformity in the religious sense.
Notre tradition est faite de multiculturalisme et non pas d’uniformité, dans le sens religieux du terme.
The first is education for peace, tolerance, multiculturalism and democratic values.
D'abord, il y a l'éducation à la paix, à la tolérance, au multiculturalisme et aux valeurs démocratiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté