muddled

A label that is muddled will not help to sell your product.
Une étiquette qui est confuse ne va pas aider à vendre votre produit.
This argument is not merely muddled; it is entirely back-to-front.
Cet argument n’est pas seulement douteux, il est contradictoire.
If it is too vague or broad, inquiry will become muddled and unproductive.
Si elle est trop vague ou large, l'enquête deviendra embrouillée et improductive.
The connection between decisions and consequences has become muddled.
Le lien existant entre les décisions et leurs conséquences est devenu confus.
When texts present this information it may be a little more muddled.
Lorsque les textes présentent cette information, cela peut être un peu plus embrouillé.
If it is too vague or broad, inquiry will become muddled and unproductive.
S'il est trop vague ou trop vaste, l'enquête deviendra confuse et improductive.
It seems my olfactory sense is a bit muddled.
Mon sens olfactif est un peu confus.
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking.
Je crois que M. Batten avait, comme d'habitude, les idées confuses.
We must ensure that private and public matters are not muddled.
Il faut veiller à ne pas mélanger affaires privées et affaires publiques.
Otherwise, the review process will remain muddled.
Faute de cela, le processus d’évaluation restera confus.
The citizens' perceptions are extremely muddled.
Les opinions des citoyens sont extrêmement confuses.
Over the years, the terminology has become modified and the meanings have been muddled.
Au cours des années, la terminologie est devenue modifiée et les significations ont été embrouillées.
Boundaries muddled and entities merged.
Les frontières se troublaient et les entités fusionnaient.
However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything.
Toutefois, le paragraphe 13 est confus et vague, et ne veut rien dire.
Unless it is distorted or muddled by the man himself, it is always reliable.
A moins qu'elle ne soit déformée ou embrouillée par l'homme lui-même, elle est toujours fiable.
The message is muddled.
Le message est brouillé.
If I get muddled, tell me.
Si je m'embrouille, dites-moi.
The current management of economic policy projects an image of Europe as indecisive and muddled.
La gestion actuelle de la politique économique projette l'image d'une Europe hésitante et confuse.
Yes, but we don't understand what happens inside, we get muddled.
Différents, oui, mais on ne comprend pas ce qui se passe en nous, on s'emmêle...
Well, I'm a little muddled.
Je suis un peu embrumé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X