morsel
- Exemples
You will have to have one morsel from my hands. | Vous devez prendre une bouchée de mes mains. |
Papa, you haven't touched a morsel! | Papa, tu n'as pas touché à ton assiette ! |
There was a morsel of a candle, but... | J'avais un bout de bougie, mais... |
It's nearly six o'clock and he hasn't eaten a morsel since tea. | Près de six heures de lt et il n'a pas mangé un morceau depuis thé. |
At the entrance we welcome three ostriches curious, perhaps hoping for some tasty morsel. | A l’entrée nous nous félicitons de trois autruches curieux, espérant peut-être pour quelque morceau savoureux. |
To the last morsel, if you please. | Jusqu'au dernier morceau, je vous prie. |
Here's a morsel for you? Eh. There. | Voilà un bon morceau pour vous. Là. |
It's just a morsel. | C'est juste un morceau. |
You know, morsel, it can be like that again. | - Oui. Tu sais, on pourrait à nouveau s'amuser. |
When this happened, every morsel of truth that their words may have had was seen with doubts. | Lorsque ceci arrivait, chaque parcelle de vérité que leurs paroles pouvaient contenir, était perçue avec méfiance. |
Hardly had the morsel touched his lips than he became aware that it was poisoned. | À peine la viande avait-elle touchée ses lèvres qu’il s’était rendu compte qu’elle était empoisonnée. |
Just a little morsel, Uncle. | Un petit morceau, tu adores ça. |
Oh, well, there's a tasty morsel. | Voilà un beau morceau. |
Feast on a morsel, a hug, a book, a game or just on the smell of fresh earth. | Fête sur un morceau, une accolade, un livre, un jeu ou tout simplement l'odeur de terre fraîche. |
Through each dynamic speaker and in every session, I gained a morsel to savor, a piece with which to build my peace. | Chaque intervenant-e dynamique et chaque session m’ont offert une bouchée à savourer, un élément me permettant de construire ma paix. |
The widow of Zarephath shared her morsel with Elijah, and in return her life and that of her son were preserved. | La veuve de Sarepta partagea son morceau de pain avec Élie ; en retour, sa vie et celle de son fils furent épargnées. |
While he or she is getting fed today, it might be weeks before he or she savors another morsel. | Si il ou elle est le moment du repas Aujourd'hui, il serait peut-être des semaines avant qu'il ou elle savoure un autre morceau. |
Nothing less than a potent, fragrant and yummy hybrid or better said, a green dainty morsel every epicure will enjoy. | Rien de moins qu'un puissant hybride odorant et délicieux, un vrai régal vert que tous les amateurs de bonnes choses vont adorer |
Since that time, this morsel of eternity, this area of freedom has become a mere piece of merchandise, bought and sold in public auction. | Depuis lors, cette parcelle d'éternité, cet espace de liberté s'est transformé en une simple marchandise qui se vend et s'achète à l'encan. |
In the animal life, or other than human life, we had worked so much only for morsel of food, day and night, working. | Dans la vie des animaux, ou autre que la vie humaine, nous avions tant travaillé pour un morceau de nourriture, jour et nuit, de travail. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !