morose

You got all morose. Why are you so upset?
Tu es devenu tout morose. Pourquoi es-tu contrarié ?
Not that always morose, making some plans.
Non pas que vous êtes toujours morose, en train de faire des plans.
Like some people I find suddenly become morose recluses, in Sahaja Yoga.
Comme Je trouve tout à coup que certaines personnes deviennent moroses, recluses dans Sahaja Yoga.
Anyway, I didn't mean to get so morose.
Je ne voulais pas être si morose.
You don't have to be so morose.
Ne sois pas si morose.
The King seems morose today.
Le roi semble manquer d'esprit, aujourd'hui.
The morose emperor was unusually cheerful on this day and chatted long with the trio.
Le morose empereur était d’humeur exceptionnellement gaie ce jour-là et bavarda longuement avec le trio.
We love it. But a kids room decor although refined does not mean morose.
On aime. Mais une déco de chambre enfant bien qu’épurée ne veut pas dire morose.
If you're morose, pessimistic, and down about everything, you'll soon infect others with the same negativity.
Si vous êtes morose, pessimiste et triste, vous allez bientôt infecter les autres avec votre négativité.
Sorry to sound morose.
Désolée, c'est pas gai.
You got all morose. Why are you so upset?
A propos de quoi ?
Caught in the stranglehold of tight credit and austerity imposed by the troika, the economy is sluggish and the climate morose.
Etranglée par le resserrement du crédit et par l’austérité imposée par la troïka, l’économie tourne au ralenti et la morosité s’installe.
The husband and father who is morose, selfish, and overbearing is not only unhappy himself, he casts gloom upon all who live in his home.
Un mari morose, égoïste et autoritaire, non seulement n’est pas heureux lui-même, mais il crée pour toute la famille une atmosphère lourde et maussade.
The husband and father who is morose, selfish, and overbearing is not only unhappy himself, but he casts gloom upon all the inmates of his home.
Un mari sombre, égoïste et autoritaire, non seulement n’est pas heureux lui-même, mais il crée pour toute la famille une atmosphère lourde et maussade.
But the real danger of a Tiger-Scorpio in times of internal frustration is to develop a sinister and morose discourse, or even to show offensive aggressiveness, causing all those who are on his way to flee.
Mais le véritable danger que court un natif Tigre-Scorpion en période de frustration intérieure, est de développer un discours sinistre et morose, voire même se montrer d'une agressivité blessante, faisant fuir alors tous ceux qui se trouvent sur son chemin.
But the whole culture is of love, and if you do not have that sense of love, if you are a dry person, or a morose person, or an unhappy person, then remember you are not a Sahaja Yogi.
Mais toute cette culture est celle de l’amour, et si vous n’avez pas ce sentiment d’amour, si vous êtes une personne sèche, ou une personne morose ou malheureuse, alors souvenez-vous que vous n’êtes pas un Sahaja Yogi.
But the whole culture is of love, and if you do not have that sense of love, if you are a dry person, or a morose person, or an unhappy person, then remember you are not a Sahaja Yogi.
Et toute cette culture est celle de l’amour et, si vous n’avez pas le sens de l’amour, si vous êtes une personne sèche ou morose ou malheureuse, alors souvenez-vous que vous n’êtes pas un Sahaja Yogi.
Emma was sitting on a bench with a morose expression on her face.
Emma était assise sur un banc avec une expression morose sur le visage.
Craig's been so morose since he found out they had passed him up for the promotion.
Craig est très morose depuis qu'il a appris qu'il n'avait pas été promu.
You're not as morose as all that and you know it.
Tu n'es pas aussi morose, et tu le sais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie