moor

Once moored have immediate access to the historic village.
Une fois amarré ont un accès immédiat au village historique.
The boat is moored and the pirates are there.
Le bateau est amarré et les pirates sont là.
The ships are a floating cultural heritage display, securely moored at Packhuskajen.
Ces bateaux constituent un héritage culturel flottant, ancré à Packhuskajen.
I was here two weeks ago, he's moored in 127.
J'étais ici il y a deux semaines. Il est amarré au 127.
On Friday, they will all be moored in the Vendée Port.
Vendredi, ils seront tous amarrés dans le port vendéen.
This is an aircraft carrier moored alongside the Hudson River.
Il s'agit d'un porte-avions amarré aux côtés de la rivière Hudson.
When the Ostrea had taken a pier, it moored against the Macoma.
Après avoir emporté une pile, l’Ostrea amarra contre le Macoma.
I'm moored at the end of the pier.
Je suis amarré au bout de la jetée.
I'm moored at the end of the pier.
Je suis amarré au bout de la jetée. Par ici.
The price includes accommodation on the catamaran while moored in the marina.
Le prix comprend l'hébergement sur le catamaran au mouillage dans le port de plaisance.
The rate includes accommodation on the boat while moored in the marina.
Le tarif comprend l'hébergement sur le bateau au mouillage dans le port de plaisance.
What advice does the world have for those who are moored to the romantic past?
Quel conseil le monde ont pour ceux qui sont amarrés au passé romantique ?
Once moored you can visit the center of town that embraces the old port.
Une fois amarré, vous pouvez visiter le cœur de la ville qui embrasse le vieux port.
Looks like the plane was moored here.
L'avion a dû être amarré ici.
They moored the ship at a place allocated to them by the harbour master.
Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.
This glass-walled pool rests on a barge permanently moored near the Bastille.
Cette piscine en verre se trouve sur une péniche amarrée de manière permanente près de la Bastille.
The rate includes accommodation on the boat while moored in the marina.
Le tarif comprend l'hébergement dans le bateau pendant qu'il est amarré dans le port de plaisance.
The boat used to be moored near there.
- Le bateau était amarré près de là.
Many yachts are moored there during the summer and their owners rob luxury shops.
De nombreux yachts y sont amarrés pendant la période estivale et leurs propriétaires dévalisent les boutiques de luxe.
Very soon, he set his eyes and heart on a yacht moored in the port.
Ses yeux et son cœur tombèrent bientôt amoureux d’un yacht amarré dans le port.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale