montagnes russes

Oserez-vous défier les montagnes russes de Big Thunder Mountain ?
Do you dare to challenge Big Thunder Mountain's roller coaster?
Site dédié à des montagnes russes et le parc d'attractions nouvelles.
Site dedicated to roller coaster and amusement park news.
La bourse c´est les montagnes russes, elle monte et elle descend.
The stock market c´est roller coaster, it climbs and descends.
Tu étais sur les montagnes russes à 10 h ce matin ?
Were you up on the tracks at 10:00 this morning?
Il dit avoir vu Wayne sur les montagnes russes.
He said he saw Wayne up on the rollercoaster.
Oh, ils ne font pas toujours des montagnes russes.
Oh, they don't always get to ride the roller coaster.
Blackjack est si semblable à des montagnes russes, les similitudes sont étonnantes.
Blackjack is so similar to a rollercoaster the similarities are astounding.
Les deux prochaines années ont été comme des montagnes russes pour nous.
The next couple of years were like a roller-coaster for us.
Je n'avais jamais monté en montagnes russes avec une telle vue !
I had never ridden in a rollercoaster with such a view!
C'est comme être sur des montagnes russes. Oui ?
It's like being on a rollercoaster. Yeah?
Ma carrière politique a été une expérience des montagnes russes, pour dire le moins.
My political career has been a roller-coaster experience, to say the least.
Les deux années suivantes ont été comme des montagnes russes pour nous.
The next couple of years were like a roller-coaster for us.
Jack Black est un jeu qui évoque des images de montagnes russes.
Blackjack is a game that evokes images of a roller coaster.
C'était l'attraction la plus surprenante, et les meilleures montagnes russes du parc.
It was the most surprising and the best rollercoaster at the park.
Permet la création d'un tour de montagnes russes, puis produit une simulation 3-D.
Allows creation of a roller coaster ride, and then produces a 3-D simulation.
Équipements modernes, y compris les montagnes russes au parc d'attractions de niveau international.
Modern equipments including roller-coaster at the Amusement Park of international standard.
Je n'en peux plus de ces montagnes russes.
I cannot live on this emotional roller coaster any longer.
Je n'ai toujours pas fait les montagnes russes.
I've still never been on the Corkscrew.
Le truc intéressant est bien sûr qu'il n'y a pas vraiment de montagnes russes.
The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist.
Le ponton est un jeu de casino qui me rappelle un peu des montagnes russes.
Pontoon is a casino game that reminds me a little of a rollercoaster.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir