monotony

Avoid monotony even in the design of small suburban areas.
Évitez la monotonie même dans la conception de petites zones suburbaines.
Creative in all kinds of games, to avoid monotony.
Creative dans toutes sortes de jeux, pour éviter la monotonie.
The average audience is lulled to sleep by droning monotony.
L'assistance moyenne est apaisée pour dormir par la monotonie bourdonnante.
These people do not tolerate boredom and monotony.
Ces personnes ne tolèrent pas l'ennui et la monotonie.
Thanks for breaking up the monotony of my day.
Merci de rompre la monotonie de ma journée.
After all, the monotony is very tiring.
Après tout, la monotonie est très fatigant.
I stood looking at him, fascinated by the monotony of his gestures.
Je le regardai, fasciné par la monotonie de ses gestes.
And she's not tired of their monotony.
Et elle ne se lasse pas de leur monotonie.
Tired of the monotony of your windows?
Lassé par la monotonie de vos fenêtres ?
Variety is restful; monotony is what wears and exhausts.
La variété est reposante, c’est la monotonie qui use et épuise.
Time and monotony will do the rest.
Le temps et la monotonie feront le reste.
There's little enough to do around here. It'll break the monotony.
On a de quoi faire ici pour briser la monotonie.
Psychologically, inhabitants of modern cities are constantly depressed by monotony of environment.
Psychologiquement, des habitants des villes modernes sont constamment enfoncés par la monotonie de l'environnement.
Use bullets and section headings to avoid visual monotony.
Servez-vous des puces et des têtes de sections pour éviter la monotonie visuelle.
So why should you be satisfied with the monotony of a mass design?
Alors pourquoi se contenter de la monotonie d’un design générique ?
Only two façades break its monotony.
Seuls deux portails cassent sa monotonie.
After all most likely to be pleasant to nobody the monotony?!
En effet, probablement à personne ne pas plaire la monotonie ? !
Plus a change of scenery always breaks up the monotony of a long flight.
Plus, un changement de décor rompt toujours la monotonie d'un long vol.
You got to do something to break the monotony.
Il faut bien rompre la monotonie.
In general, one needs to guard oneself against monotony in life.
Autrement dit, l'homme doit éviter la monotonie dans la Vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer