monotonie

Creative dans toutes sortes de jeux, pour éviter la monotonie.
Creative in all kinds of games, to avoid monotony.
Merci de rompre la monotonie de ma journée.
Thanks for breaking up the monotony of my day.
Après tout, la monotonie est très fatigant.
After all, the monotony is very tiring.
Je le regardai, fasciné par la monotonie de ses gestes.
I stood looking at him, fascinated by the monotony of his gestures.
Et elle ne se lasse pas de leur monotonie.
And she's not tired of their monotony.
Lassé par la monotonie de vos fenêtres ?
Tired of the monotony of your windows?
On a de quoi faire ici pour briser la monotonie.
There's little enough to do around here. It'll break the monotony.
Pas un arbre, pas une haie pour couper la monotonie des alignements.
Not a tree or a hedge to break the monotonous lines.
Qui se soucie de cette monotonie insidieuse qui envahit notre planète ?
Who cares if there is this creeping sameness besetting our planet?
Alors pourquoi se contenter de la monotonie d’un design générique ?
So why should you be satisfied with the monotony of a mass design?
Seuls deux portails cassent sa monotonie.
Only two façades break its monotony.
Il est facile de tomber dans la monotonie d’accomplissement des objectifs personnels.
It is easy to get into an everyday routine of accomplishing personal goals.
En effet, probablement à personne ne pas plaire la monotonie ? !
After all most likely to be pleasant to nobody the monotony?!
Plus, un changement de décor rompt toujours la monotonie d'un long vol.
Plus a change of scenery always breaks up the monotony of a long flight.
Il faut bien rompre la monotonie.
You got to do something to break the monotony.
Autrement dit, l'homme doit éviter la monotonie dans la Vie.
In general, one needs to guard oneself against monotony in life.
Même alors, pourtant, des événements extraordinaires scandaient la monotonie de la vie quotidienne.
Even then, however, extraordinary events added some variety to the monotony of everyday life.
Et vous pouvez échapper à la monotonie du travail et le repos, le jeu Worms.
And you can get away from the monotony of work and rest, playing Worms.
Ces phases insufflent vie et respiration au thème afin d'éviter platitude et monotonie.
These phases bring life and breath to the theme, in order to avoid dullness and monotony.
Sa monotonie infinie, ses changements infinis, sa solitude immense nous traîne à la contemplation.
Her infinite monotony, her infinite changes, her immense loneliness drags us to the contemplation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer