monetary reserves
- Exemples
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988 with very low monetary reserves. | En 1988, le Gouvernement a trouvé une économie exsangue et des réserves de change très diminuées. |
Thirty per cent of international monetary reserves are denominated in euro. | 30 % des réserves monétaires internationales sont libellées en euro. |
International monetary reserves recorded a 35 per cent increase. | La réserve monétaire internationale s'est accrue de 35 %. |
The Government inherited a deteriorating economy in 1988, with very low monetary reserves. | En 1988, le Gouvernement a hérité d'une économie exsangue et de réserves monétaires très limitées. |
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988 with very low monetary reserves. | En 1988, le Gouvernement a hérité d'une économie exsangue et de réserves monétaires très limitées. |
In recent years macroeconomic policies have been successful in controlling inflation (6.3 per cent) and the exchange rates, and have generated large monetary reserves. | Ces dernières années, les politiques macroéconomiques ont permis de maîtriser l'inflation (6,3 %) et les taux de change, engendrant d'importantes réserves monétaires. |
So, the total of their monetary reserves has been frozen since 2014 in most cases, and in some cases, it has even declined. | Ainsi, le total de leurs réserves monétaires a été gelé depuis 2014 dans la plupart des cas, et dans certains cas, il a même diminué. |
The WTO Agreements require that it consult the IMF when it deals with issues concerning monetary reserves, balance of payments, and foreign exchange arrangements. | En vertu de ses Accords, l’OMC est tenue de consulter le FMI lorsqu’elle traite de questions concernant les réserves monétaires, la balance des paiements et les régimes de change. |
The decision taken by the exporting countries, was to put an end to the increase in their own monetary reserves, made up, almost exclusively of irredeemable digits of US Dollars. | La décision prise par les pays exportateurs était de mettre fin à l’augmentation de leurs propres réserves monétaires, composées presque exclusivement de dollars irrécupérables en dollars américains. |
Russia has already paid off in advance its debt to international credit institutions (the IMF and the World Bank) and a meaningful part of its monetary reserves is in euros. | D’ores et déjà, il a remboursé de manière anticipée les dettes dûes aux organisations internationales (FMI, Banque mondiale) et il a converti en euro une partie significative de ses réserves monétaires. |
But the inconvertibility of the Yuan leads to the development of a Yuan zone outside the international system, without any official existence, with all the uncertainties for the producers concerned about the future of this share of monetary reserves. | Mais l’inconvertibilité du yuan aboutissait au développement d’une zone-yuan en dehors du système international, sans existence officielle donc, avec toutes les incertitudes pour les producteurs concernés sur l’avenir de cette part de réserves monétaires. |
But the inconvertibility of the Yuan leads to the development of a Yuan zone outside the international system, without any official existence, with all the uncertainties for the producers concerned about the future of this share of monetary reserves. | Mais l’inconvertibilité de ce dernier aboutissait au développement d’une zone yuan en dehors du système international, sans existence officielle donc, avec toutes les incertitudes pour les producteurs concernés sur l’avenir de cette part de réserves monétaires. |
In all cases in which the CONTRACTING PARTIES are called upon to consider or deal with problems concerning monetary reserves, balances of payments or foreign exchange arrangements, they shall consult fully with the International Monetary Fund. | Dans tous les cas où les PARTIES CONTRACTANTES seront appelées à examiner ou à résoudre des problèmes ayant trait aux réserves monétaires, aux balances des paiements ou aux dispositions en matière de change, elles entreront en consultations étroites avec le Fonds monétaire international. |
This flow makes possible the creation of Monetary Reserves in the Central Banks of the rest of the world. | Ce flux rend possible la création de réserves monétaires dans les banques centrales. |
