monetarism
- Exemples
EMU locks us into dogmatic monetarism, an established policy of the right. | L'UEM nous attache à un monétarisme dogmatique, une politique de droite légalisée. |
Now, competitiveness plus competition, monetarism plus finances - this has nothing to do with health. | Alors, compétitivité plus concurrence, monétaire plus finances, cela n'a rien à voir avec la santé. |
Once again the Commission and the Council have become exponents of monetarism at the cost of social policy and the social rights of working people. | Une nouvelle fois, la Commission et le Conseil se rangent du côté du monétarisme et pénalisent la politique sociale et les droits sociaux des salariés. |
He seems to be a strong advocate of monetarism, and he also seriously underestimates the need for a common economic policy under monetary union. | Il semble être un fervent partisan de la politique monétariste et fait également peu de cas de l'idée selon laquelle l'Union monétaire réclame une politique économique commune. |
But, in reality, it represents a divergence from European economic construction towards a double overindulgence: a surfeit of monetarism and an excess of technocracy. | Mais elle a aussi une réalité, celle d'une dérive de la construction économique européenne vers un double excès : un excès de monétarisme, un excès de technocratie. |
Please do not dissipate that little spirit that we have succeeded in introducing into a Europe that is still swayed too strongly by questions of economic policy, trade policy and monetarism. | Ne perdez pas ce fragile esprit que nous avons réussi à insuffler dans une Europe qui reste trop influencée par des questions de politique économique, de politique commerciale et de monétarisme. |
Real left-wing politics must give top priority to employment even in matters of economic policy, instead of to the dogmatic monetarism which currently dominates the EU and economic and monetary union. | Une véritable politique de gauche doit donner priorité à l'emploi, même en matière de politique économique, au lieu du monétarisme dogmatique qui domine, à l'heure actuelle, dans l'UE et l'Union monétaire. |
Europe does not have a social policy, it only has Maastricht monetarism. So Europe is suffering from social dumping from the outside and the consequences of its deflationary policy on the inside. | L'Europe n'a pas de politique sociale, elle ne connaît que le monétarisme de Maastricht : aussi l'Europe subit-elle de l'extérieur le dumping social et de l'intérieur les conséquences de sa politique déflationniste. |
We have to set off along a new path, one that breaks with economics and monetarism, is based on an upward harmonisation of rights and wage levels and provides new impetus for quality development. | Il nous faut évoluer sur une nouvelle voie qui rompe avec le laisser-faire économique et le monétarisme, qui tire les droits et les salaires vers le haut et donne une nouvelle impulsion au développement de la qualité. |
According to monetarism, money supply plays a key role in determining economic growth. | Selon le monétarisme, la masse monétaire joue un rôle fondamental dans la détermination de la croissance économique. |
For the sake, of course, of the unbridled pursuit of profit of monetarism and high finance. | Bien entendu, par rapport aux profits incontrôlés du monétarisme et de la finance. |
Thus, monetarism celebrates its triumph in a situation which sees the disappearance not only of social considerations but even of relationships between currencies and growth or stagnation, industrial development policies, even economic trends. | Le monétarisme vit ainsi son triomphe dans une condition qui efface non seulement le social, mais également le rapport entre les monnaies et la croissance et la stagnation, les politiques industrielles de développement, même les mouvements conjoncturels. |
Quite the contrary, it awards full marks to the policy of stabilisation which has created only unemployment and poverty and which, through its obsession with monetarism, is in danger of stifling rather than supporting the current upturn in the economy. | Au contraire, elle délivre un satisfecit à la politique de stabilisation qui n' a créé que chômage et pauvreté et risque de conduire, par obsession monétariste, à casser la reprise actuelle plutôt qu' à l' accompagner. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !