mondialiser

L’Expo est une occasion propice pour mondialiser la solidarité.
The Expo is a fitting occasion to globalize solidarity.
Maintenant nous devons mondialiser la compassion et la citoyenneté.
Now we have to globalize compassion and citizenship.
Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.
We need to globalize solidarity and human development.
Pour vaincre le terrorisme, nous devons mondialiser la liberté et la démocratie.
In order to defeat terrorism, we must globalize freedom and democracy.
Le monde fiscal change constamment et tend à se mondialiser.
The tax sector is changing and tends to globalization.
Il faut également mondialiser le soutien en faveur de cette Cour.
Support for this Court needs to be globalised as well.
Elles ont décidé de mondialiser leurs solidarités au sein de la Marche Mondiale des Femmes.
They decided to globalize their solidarity within the World March of Women.
Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.
Our responsibility is to bring about the globalization of the development of the human being.
Quand le télégraphe est apparu, il était clair qu'il allait mondialiser
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry.
Quand le télégraphe est apparu, il était clair qu'il allait mondialiser l'industrie de l'information.
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry.
Mais nous voulons également mondialiser les droits de l'homme, les normes sociales et le respect de l'environnement.
But we also want the globalization of human rights, social standards and respect for the environment.
Pendant cette semaine de travail à Seattle, nous avons réussi à mondialiser la lutte et à mondialiser l’espoir. Tweetez
During the week-long work in Seattle, we have now succeeded in globalizing the struggle and globalizing our hopes.
Notre quatrième débat interroge sur le fait de savoir si les lois internationales bloquent les efforts visant à mondialiser les droits de l’homme.
Our fourth theme asks whether international law blocks efforts to make human rights global.
Nous assumerons notre responsabilité en tant qu'entreprise engagée à améliorer la vie des gens en continuant à mondialiser notre organisation et à promouvoir la diversité.
We will fulfill our responsibility as a company committed to improving people's lives by continuing to globalize our organization and promote diversity.
Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.
One of our principal challenges is therefore to globalize globalization and to make it an imperative for the twenty-first century.
Mais l’un des avantages de se mondialiser rapidement, c’est que l’on comprend les difficultés et que l’on commence à itérer les processus.
However, one benefit of going global early on is that we understand the difficulties and start to iterate our processes.
Le capitalisme a de plus en plus tendance à mondialiser tous les aspects de la vie humaine, aussi nos luttes doivent-elles également se situer à un niveau mondial.
Today, as capitalism has an increasing tendency to globalize all aspects of human life, our struggle must be globalized too.
La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.
Given that competition for FDI was ever increasing and becoming global, the ability to add value globally was becoming particularly important.
Nous parlons de l'entreprise qui a réussi à internationaliser le jus d'orange fraîchement pressé et à le mondialiser pour que les restaurants du monde entier connaissent leurs produits.
We are talking about the company that has managed to internationalize freshly squeezed orange juice and globalize it, so that throughout the world's restaurants know their products.
Nous savons que les conflits régionaux, nationaux et internationaux ainsi que le déséquilibre de l'ordre mondial ont des répercussions sur notre village planétaire qui continue de se mondialiser.
We feel that regional, national and international conflicts and disparities in the world order have an impact on our global village, which is becoming increasingly globalized.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet