moderately

Tourists are usually moderately satisfied with their stay in Paris.
Les touristes sont habituellement modérément satisfaits de leur séjour au Paris.
Tourists are usually moderately satisfied with their stay in Odessa.
Les touristes sont habituellement modérément satisfaits de leur séjour au Odessa.
Tourists are usually moderately satisfied with their stay in Varadero.
Les touristes sont habituellement modérément satisfaits de leur séjour au Varadero.
Tourists are usually moderately satisfied with their stay in Venice.
Les touristes sont habituellement modérément satisfaits de leur séjour au Venise.
Tourists are usually moderately satisfied with their stay in Thailand.
Les touristes sont habituellement modérément satisfaits de leur séjour au Thaïlande.
You can also rev the engine moderately on the good car.
Vous pouvez également rev le moteur modérément sur la bonne voiture.
The remaining fish stocks are underexploited or moderately exploited.
Les stocks de poissons restants sont sous- ou modérément exploités.
The population included in this study was moderately pretreated.
La population incluse dans cette étude était modérément pré-traitée.
Snow was falling moderately, but the wind was ferocious.
La neige tombait modérément, mais le vent était féroce.
The other two candidates, Everett and Carney, were moderately well known.
Les deux autres candidats, Everett et Carney, étaient modérément bien connus.
Benzocaine appears as a moderately toxic compound after single administration.
Le Benzocaine apparaît comme composé modérément toxique après administration simple.
The wood of red elm is moderately heavy, hard and strong.
Le bois d’elm est modérément lourd, dur et fort.
Service here can be atrociously slow or moderately quick.
Le Service ici peut être atrocement lent ou moyennement rapide.
Its effect, moderately psychoactive and noticeably euphoric, can last for hours.
Son effet, modérément psychoactif et visiblement euphorique, peut durer des heures.
The nose is straight, wide and moderately long.
Le nez est droit, large et modérément long.
Benzocaine appears as a moderately toxic compound after single administration.
La benzocaïne apparaît comme un composé moyennement toxique après une administration unique.
The obligor/guarantor has a moderate or moderately good capacity for repayment.
Le débiteur/garant a une capacité de remboursement modérée ou modérément bonne.
Being moderately androgenic, Dianabol is really only a popular steroid with men.
Étant modérément androgène, Dianabol est vraiment seulement un stéroïde populaire avec les hommes.
The obligor/guarantor has a moderate to moderately weak capacity for repayment.
Le débiteur/garant a une capacité de remboursement modérée à modérément faible.
The soil is better to succeed in light, moderately fertile soils.
Le sol est meilleure pour réussir dans la lumière, les sols moyennement fertiles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les restes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X