se mobiliser

Travailleurs de tous les pays, mobilisez-vous contre le massacre des Kurdes !
Workers of the world, raise your voices against the massacre of the Kurds!
Comment mobilisez-vous les communautés dans un contexte où le rapport de forces est très inégal ?
How do you mobilise communities in a context in which power relations are highly imbalanced?
Mobilisez-vous pour cet engagement en vue de la rénovation de la société afin qu’elle soit juste, stable, féconde.
Go out with that commitment to renew society, so that it will be just, stable and fruitful.
Mobilisez-vous, soeurs du monde entier, pour la fin de la guerre en République démocratique du Congo, par devoir de solidarité, et les générations futures vous en seront reconnaissantes.
Mobilize yourselves, sisters of the whole world, to bring an end to the war in the Democratic Republic of the Congo out of a duty of solidarity, and future generations will be grateful to you for it.
Mobilisez-vous et abandonnez les demi-mesures, oubliez les investissements, les oléoducs, le pétrole et le gaz et souvenez-vous que vous vous dites institution démocratique, organisation démocratique, Union européenne.
So take action and put aside half-measures, put aside evasiveness, forget about investments, pipelines, oil and gas, and remember for once that you wish to be known as a democratic institution, a democratic organisation, the European Union.
Si vous avez répondu "non" à ces questions, les utilisateurs de smartphones risquent de ne pas être satisfaits de votre site. Découvrez "Mobilisez-vous", une initiative de Google pour tester votre site sur un smartphone.
Check out GoMo, an initiative by Google, to test your site on a smartphone, get a free report with personalised recommendations and get help in building your own mobile site!
Mobilisez-vous dans le processus législatif relatif au règlement européen sur les semences !
Take action in the legislative process of EU-Seed regulation!
Mobilisez-vous Rejoignez des milliers de sympathisant-e-s et montrez à ces entreprises que vous attendez d’elles qu’elles agissent.
Join thousands of supporters across the world and show these companies that you are waiting for them to act.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage