mitigating

It also analyzes various options for mitigating climate change.
Il analyse également diverses options pour l’atténuation des changements climatiques.
Pink balances the dominant red, mitigating its negative effects.
Pink équilibre le rouge dominant, l'atténuation de ses effets négatifs.
Okay, so we know that there are mitigating circumstances.
Ok, donc nous savons qu'il y a des circonstances atténuantes.
The mitigating measures on the freight transhipment market.
Les mesures atténuantes sur le marché du transbordement de fret.
It is a means of mitigating the suffering.
Il est un moyen d'atténuer la souffrance.
In addition to mitigating the effects of climate change, adaptation is crucial.
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
There will be no other person to submit mitigating arguments.
Il n'y aura pas une autre personne pour présenter les arguments atténuantes.
It focused on mitigating the effects of armed conflict.
Elle cherche surtout à atténuer les conséquences des conflits armés.
The activities undertaken are particularly appropriate for mitigating seasonal poverty.
Les activités réalisées sont particulièrement indiquées pour lutter contre la pauvreté saisonnière.
The law provides for aggravating and mitigating circumstances.
La loi prévoit des circonstances aggravantes et des circonstances atténuantes.
Give me some mitigating reason for what you're trying to cover up.
Donne-moi des circonstances atténuantes pour ce que tu essaies de couvrir.
The mitigating measures on the logistics market.
Les mesures atténuantes sur le marché de la logistique.
The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating circumstances.
Elle tient donc compte des éventuelles circonstances aggravantes ou atténuantes.
There may have been mitigating circumstances. The man was dying.
Il peut y avoir eu des circonstances atténuantes. C'était un mourant.
There may be mitigating circumstances, but that's not our concern.
Il doit y avoir des circonstances atténuantes, mais cela ne nous concerne pas.
Military conflicts cannot be a mitigating factor.
Les conflits militaires ne peuvent pas être des circonstances atténuantes.
The Commission considers that this reduction in capacity constitutes an important mitigating measure.
La Commission considère que cette diminution de capacité constitue une mesure atténuante importante.
UNEP underscored the mitigating role of stable ecosystems.
Le PNUE a mis en relief le rôle atténuant des écosystèmes stables.
Everyone has a role to play in mitigating the effects of climate change.
Chacun a un rôle à jouer dans l’atténuation des conséquences du changement climatique.
Donors often have suggestions for mitigating risks.
Les donateurs font souvent des suggestions afin d'atténuer les risques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale