mistreat

Have you seen one person mistreated since your arrival here?
Avez-vous vu une personne maltraitée depuis votre arrivée ici ?
These negative effects are more exacerbated if the compound is mistreated.
Ces effets négatifs sont plus intensifiés si la substance est maltraitée.
These negative effects are more worsened if the material is mistreated.
Ces effets indésirables sont plus aggravés si le matériel est abusé.
Have you seen one person mistreated since your arrival here?
Avez-vous vu une seule personne maltraitée depuis votre arrivée ici ?
Listen, it's not easy. But the gendarmes are not mistreated.
Écoutez, c'est pas évident. Mais les gendarmes sont pas maltraités.
I'm sorry if she was mistreated a little.
Je suis désolé si elle a été un peu maltraitée.
In the past they have been misunderstood and mistreated, abused and rejected.
Dans le passé ils ont été mal compris et maltraités, abusés et rejetés.
Sometimes we are mistreated, but we are still the King's kids.
Parfois, nous sommes maltraités, mais nous sommes toujours les enfants du Roi.
Exploited and mistreated workers require our care and solidarity.
Les travailleurs exploités et maltraités ont besoin de notre solidarité ».
No part of the human body was made to be mistreated.
Aucune partie du corps humain n'a été faite pour être traitée avec violence.
Wild animals, mistreated by others, used to flee to him.
Animaux sauvages, maltraités par d'autres, s'enfuyaient près de lui pour chercher refuge.
Migrants are mistreated and expropriated.
Les migrants sont maltraités et expropriés.
Like she's the only girl you ever mistreated.
Elle est la seule avec qui tu t'es mal conduit.
So often we find mankind mistreated by society.
Très souvent, nous rencontrons dans la société l’homme maltraité.
After becoming a defender of rights, I often felt mistreated by the public administration.
Devenue défenseur des droits, j'ai souvent été maltraitée par l'administration publique.
On farms and at their handling facilities, cattle are not mistreated.
Dans les fermes et dans les installations de manutention, le bétail n’est pas maltraité.
Once you told me that you preferred to be mistreated.
Tu m'as dit que tu aimais qu'on te maltraite.
Novice actress mistreated by her producers.
Apprentie actrice malmenée par ses producteurs.
I was mistreated by my half siblings, so I had to leave home.
J'étais maltraitée par mes demi-frères et j'ai dû quitter la maison.
But I have not been mistreated.
Mais je n'ai pas été maltraité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée