miscarriage of justice

It was this close to a miscarriage of justice.
On est à ça de l'erreur judicaire.
I'm here to prevent a miscarriage of justice.
Je suis venu pour empêcher une erreur judiciaire.
I think there is no miscarriage of justice there, Mr. Balfour.
Je ne pense pas qu'il y ait erreur judiciaire, M. Balfour.
Please, this is the grossest miscarriage of justice ever.
Pitié, c'est la pire erreur judiciaire de l'histoire !
This is a miscarriage of justice.
C'est une fausse couche de la justice.
I know what it is to be the victim of a miscarriage of justice.
Je sais ce que c'est que d'être victime d'une erreur judiciaire.
There's been no miscarriage of justice.
Il n'y a eu aucune erreur judiciaire.
I'm trying to prevent a miscarriage of justice.
J'essaye d'éviter une erreur judiciaire.
This is an irreparable decision which is at times even based on a miscarriage of justice.
C'est une décision irréparable, parfois même basée sur une erreur judiciaire.
This is a miscarriage of justice.
Ceci est une erreur judiciaire.
This is a miscarriage of justice.
C'est une erreur judiciaire.
The independent expert appeals to the judiciary in Burundi to correct this miscarriage of justice.
L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.
That error, the Appeals Chamber found, had caused a miscarriage of justice.
La Chambre d'appel a estimé qu'il y avait eu ainsi erreur judiciaire.
The appellate court considered this issue and found no miscarriage of justice.
La cour d'appel a examiné ce point et constaté qu'il n'y avait pas de déni de justice.
This is said to constitute miscarriage of justice.
Selon l'auteur, il y avait déni de justice.
I want you to know that I am victim of a miscarriage of justice.
Je tiens à vous préciser que je suis victime d'une erreur judiciaire.
It's a miscarriage of justice.
Mais c'est une erreur judiciaire.
Wow! Well, it's a miscarriage of justice,
C'est un déni de justice.
Weakness of the judiciary perpetuates miscarriage of justice and violation of human rights.
La faiblesse du système judiciaire perpétue les dénis de justice et les violations des droits de l'homme.
Instances of miscarriage of justice were also noted in a number of cases.
Plusieurs jugements inéquitables ont en outre été signalés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X