Les fondamentalismes et l’extrémisme tentent de miner l’universalité des droits.
Fundamentalisms and extremism seek to erode the universality of rights.
Tu sais que miner le système n'est que le début.
You know that mining this system is just the beginning.
Pouviez-vous faire plus pour miner l'avenir de cette émission ?
Could you do any more to undermine the future of this programme?
C'est une autre manière de miner les mineurs, je suppose.
Oh, it's just another way to mine the miners, I suppose.
Je n'essaie en aucun cas de miner le compromis.
I am not trying in any way to undermine the compromise.
Pas étonnant que la Fédération ait si hâte de miner.
No wonder the Federation was so keen to mine.
L'abondance de tels facteurs peut réellement miner l'Avantage Concurrentiel !
Abundance of such factors may actually undermine competitive advantage!
Ils veulent juste nous miner, nous rabaisser à leur niveau.
They want us to lash out, lower ourselves to their level.
Il faut du temps pour miner de l'obsidienne (9,4 secondes).
Note that mining obsidian takes a very long time (9.4 seconds).
Ceci peut miner le premier pilier.
This can undermine the first pillar.
Uh, un ami de miner vraiment l'aimé.
Uh, a friend of mine really loved it.
Tu ne devrais pas laisser ces femmes te miner le moral.
So you shouldn't let those women get you down.
De quoi ai-je besoin pour commencer à miner ?
What do I need to start mining?
Puisque tu essaies de miner ma décision.
Which is that you're trying to undermine my decision.
Cependant, vous n’avez pas besoin de miner votre Bitcoin pour l’utiliser.
However, you do not have to mine your bitcoin to use it.
Maintenant il y a des influences culturelles qui tendent à miner la valeur de l'éducation.
Now there are cultural influences that tend to undermine the value of education.
Tu ne devrais pas laisser toutes ces choses te miner de la sorte.
You shouldn't let all of these things bother you so much.
Cela pourrait gravement miner notre législation environnementale.
This may lead to our environmental legislation being seriously undermined.
Si les Erythréens ont obtenu leur autonomie, d'autres forces centrifuges continuent de miner l'Ethiopie.
While the Eritreans have obtained their autonomy, other centrifugal forces continue to undermine Ethiopia.
Retarder l’échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire.
Further delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe