mind-set

Our culture is set up with a scarcity mind-set.
Notre culture est installée avec une mentalité de pénurie.
Most Christians throughout the world are stuck in this mind-set.
La plupart des chrétiens dans le monde entier ont cette mentalité.
What sort of mind-set do we need to lead the change?
Quel genre d'état d'esprit devons-nous conduire le changement ?
My mind-set is, I don't talk about it.
Mon état d'esprit est : ne pas en parler.
However, this change in mind-set itself requires the emergence of critical awareness.
Pourtant, le changement de mentalité requiert, lui-même, l’émergence de la conscience critique.
She was definitely of a mind-set to sell, too.
Elle était à un doigt de vendre.
It's just such a different mind-set out here.
C'est une mentalité si différente ici.
It requires a mind-set shift.
Cela exige un changement de mentalité.
I'm just—I just need to know what your mind-set is.
J'ai besoin de connaître ton état d'esprit.
The company wanted to streamline its approach by adopting a new mind-set that challenged previous methods.
L'entreprise voulait rationaliser son approche en adoptant une nouvelle mentalité en bouleversant les méthodes précédentes.
My mind-set was different.
Ma tournure d’esprit était différente.
It requires a mind-set shift.
Cela demande un changement de paradigme.
It requires a mind-set shift.
Cela exige un changement de l’état d’esprit.
Everyone's still in that tarmac mind-set.
Tout le monde reste sur la route.
The company wanted to streamline its approach by adopting a new mind-set that challenged previous methods.
La société a voulu rationaliser son approche en adoptant une nouvelle mentalité même si cela contestait les méthodes précédentes.
All were eventually defeated and I want my troops to have a more positive mind-set.
Tous ont été finalement vaincus, et je veux que mes troupes partent dans un meilleur état d'esprit.
The challenges required a change in behaviours, mind-set, approach, judgments.
Les défis auxquels nous sommes confrontés requièrent un changement d’attitude, d’état d’esprit, d’approche et de jugement ».
Since the founding of the Republic this country has been dominated by a feudal, male, and military mind-set.
Depuis la fondation de la République, le pays est dominé par une mentalité féodale, masculine et militaire.
Well, I encourage my patients to be of the mind-set that they are married to the new person.
J'encourage mes patients à faire comme si ils étaient marié à un autre.
I mean, his mind-set is the person, The human person. What is going on inside?
Son état d'esprit. C'est la personne, la personne humaine. Qu'est-ce qui se passe à l'intérieur ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X