minable

Minimaliste et élégant ou vintage et un peu minable ?
Minimalist and elegant or vintage and a little shabby?
Ils peuvent être traditionnels ou modernes, ferme minable ou ville chic.
They can be traditional or modern, farmhouse shabby or city chic.
Ils ont fait un travail minable de nettoyage en général.
They did a lousy job cleaning in general.
Il va essayer de te faire sentir minable et insignifiant.
He will try to make you feel small and unimportant.
Ils peuvent être traditionnels ou modernes, ferme minable ou chic de ville.
They can be traditional or modern, farmhouse shabby or city chic.
Tu veux déclencher une guerre pour ce minable ?
You want to start a war over this punk?
Elle mérite cette version minable d'une créature de la nuit.
She deserves that poor excuse for a creature of the night.
Tu m'amènes un sandwich minable une fois par semaine.
You bring me one lousy sandwich once a week.
J'étais un grand basketteur, et vous étiez un entraîneur minable.
I was a great player... and you were a lousy coach.
Au fait, Jackie... vous êtes un chanteur minable.
By the way, Jackie... you're a lousy singer.
C'est le moment de retrouver votre petite vie minable.
It's time to go back to your sad little life.
C'est bas, même pour un minable comme toi.
That's low even for a bottom feeder like you.
Non. Ce n'est pas très lyrique et c'est minable.
No, it's not very lyrical, and it is sad.
Je me sens minable pour ce qui est arrivé à Paul Zimmerman.
I feel awful about what happened to Paul Zimmerman.
Le nom de ton équipe, au passage, il est tellement minable.
Your team name, by the way, it's so lame.
C'est assez minable, mais on connaît la vérité.
It's not pretty, but at least we know the truth.
Qu'en as-tu à foutre de ton pays minable ?
And just what do you care about your pitiful country?
Alors pourquoi je me sens si minable ?
Then why do I feel so terrible about it?
Si nous sommes forts, nous rendons notre travail beaucoup moins minable.
If we are strong, we can make the work a lot less miserable.
C'est une offre minable, mais c'est la meilleure que vous aurez.
It's a lousy offer, but it's the best one you're gonna get.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer