military dictatorship

Of all the countries under military dictatorship in all the world...
De tous les pays du monde sous dictature militaire...
The irony is that I owe my career abroad to the military dictatorship.
L’ironie, c’est que je dois ma carrière à l’étranger aux militaires.
This is a military dictatorship, in case you haven't noticed!
Je vous rappelle que c'est une dictature militaire.
Let me get on with it or stop pretending this is not a military dictatorship.
Laissez-moi le faire ou ne dites pas que ceci n'est pas une dictature.
A military dictatorship has ruled Burma for several decades.
Une dictature militaire dirige la Birmanie depuis plusieurs décennies.
In all countries a merciless military dictatorship will reign.
Il règnera dans tous les pays une dictature militaire impitoyable.
The first Bonaparte halted the revolution by means of a military dictatorship.
Le premier Bonaparte arrêta la révolution au moyen d'une dictature militaire.
This created a military dictatorship that continues to this day.
Cela a créé la dictature militaire, qui se prolonge jusqu'à présent.
In effect, these EU civilians live under a British military dictatorship.
En réalité, ces civils européens vivent sous une dictature militaire britannique.
The military dictatorship smiles in front of the cameras.
La dictature militaire sourit devant les caméras.
Paraguay has had a long and debilitating history of military dictatorship.
Le Paraguay est porteur d’une histoire longue et débilitante de dictature militaire.
She participated in several shows in Sao Paulo during the military dictatorship.
Elle a participé à plusieurs spectacles à Sao Paulo au cours de la dictature militaire.
Things were better under the military dictatorship.
Tout allait mieux sous la dictature militaire.
These are the procedures of a military dictatorship.
Ce sont des procédés de dictature militaire !
He openly praises the torturers of Brazil's military dictatorship.
Il porte ouvertement aux nues les tortionnaires de la dictature militaire brésilienne.
During the military dictatorship from 1976 to 1983 he was a federal judge.
Pendant la dernière dictature militaire de 1976 à 1983, il a été juge fédéral.
After five decades of military dictatorship, it is now under civilian rule.
Après cinq décennies de dictature militaire, ce pays est désormais dirigé par des civils.
He was arrested in 1976 by the military dictatorship and imprisoned for seven years.
Sous la dictature militaire, il fut arrêté en 1976 et emprisonné pendant sept ans.
Undisguised military dictatorship was back on 18 May 1980.
Le retour à la dictature militaire ouverte a lieu le 18 mai 1980.
Now you have a military dictatorship.
Et vous avez maintenant une dictature militaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'attarder
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX