la dictature militaire

Cela a créé la dictature militaire, qui se prolonge jusqu'à présent.
This created a military dictatorship that continues to this day.
Elle a participé à plusieurs spectacles à Sao Paulo au cours de la dictature militaire.
She participated in several shows in Sao Paulo during the military dictatorship.
Tout allait mieux sous la dictature militaire.
Things were better under the military dictatorship.
Il porte ouvertement aux nues les tortionnaires de la dictature militaire brésilienne.
He openly praises the torturers of Brazil's military dictatorship.
Sous la dictature militaire, il fut arrêté en 1976 et emprisonné pendant sept ans.
He was arrested in 1976 by the military dictatorship and imprisoned for seven years.
Le retour à la dictature militaire ouverte a lieu le 18 mai 1980.
Undisguised military dictatorship was back on 18 May 1980.
En attendant, les activistes thaïlandais continuent de réclamer la fin de la dictature militaire.
In the meantime, Thai activists continue to demand the end of military dictatorship.
En 1977, il est le directeur de l’Ecole de Génie Militaire durant la dictature militaire.
In 1977, he was the director of the Military Engineering School.
Il n'y a eu aucune amélioration de leur statut depuis la fin de la dictature militaire.
There had been no improvement in their status since the end of military dictatorship.
Miguel Etchecolatz est l’auteur d’un livre dans lequel il défend la dictature militaire argentine.
Miguel Etchecolatz is the author of a book in which he defends the Argentinean military dictatorship.
Le scénario où ils évoluent est très lourd, la dictature militaire et tout ça.
The stage on which they move is very important, the military dictatorship and all that.
L'Argentine a hérité de la dictature militaire un triste passé de disparitions forcées ou involontaires.
Argentina had inherited from its military dictatorship a tragic history of forced or involuntary disappearances.
Cela non plus n'a pas suffi à ébranler la dictature militaire de Saddam Hussein.
That has also failed to dislodge the military dictatorship.
Il militait pour la démocratie, contre la dictature militaire déclinante, mais pas contre la bourgeoisie.
It fought for democracy, against a waning military dictatorship - but not against the capitalists.
Il s'est produit quelques actes de guérilla pendant la dictature militaire des années 60 et 70.
There was some guerrilla activity during the military dictatorship in the 1960s and 1970s.
Après quelque temps, ces sentiments peuvent changer et ils peuvent se rebeller contre la dictature militaire.
After some time their feelings can change, and they can become rebellious against the military dictatorship.
Entre 1967 et 1969, les étudiants et les travailleurs salariés se révoltent contre la dictature militaire d’Ayub Khan.
Between 1967 and 1969 students and workers rebelled against the military dictatorship of Ayub Khan.
Nous devons comprendre qu'effectuer des investissements en Birmanie constitue un soutien direct à la dictature militaire.
People must understand that investing in Burma amounts to direct support for the military regime.
Le Gouvernement a fait connaître son intention d'indemniser les victimes de violations commises pendant la dictature militaire.
The Government informed of its intention to compensate the victims of violations committed during the military dictatorship.
D'autres, soulagés que la dictature militaire n'ait pas pu s'installer, placent leurs espoirs dans l'opposition.
Others are relieved that a military dictatorship has been prevented and place their hopes in the opposition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'attarder
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX