militaristic

Military or militaristic bases of Renamo in Mozambique?
Des bases militaires ou para-miltaires du Renamo en Mozambique ?
World religion in a later phase became coercive and militaristic.
La religion du monde dans une phase postérieure est devenue coercitive et militaristic.
Researcher at the very militaristic Hudson Institute.
Chercheuse au très militariste Hudson Institute.
Quite militaristic of her, don't you think?
Très militaire de sa part, tu ne trouves pas ?
As a child, Olmert was a member of Betar, the militaristic youth movement.
Étant enfant, Olmert était un membre de Betar, le mouvement de la jeunesse militariste.
This report is symptomatic of the militaristic nature of the European Union.
Le rapport à l'examen est symptomatique de la nature militariste de l'Union européenne.
in writing. - (DE) The Lisbon Treaty will make a militaristic Europe possible.
par écrit. - (DE) Le traité de Lisbonne va rendre possible une Europe militariste.
The new Russian government was foreseen to be atheistic and militaristic.
Il fallait mettre en place en Russie un nouveau gouvernement athée et militariste.
To the Palestinians Sharon represented the cold, cruel, militaristic face of the Zionist occupation.
Pour les Palestiniens, Sharon représentait le visage froid, cruel et militariste de l’occupation sioniste.
This enabling of a militaristic Europe is accompanied by repressive partitioning off of the external borders.
Cette création d'une Europe militariste s'accompagne d'un découpage répressif des frontières extérieures.
However, it is clear that the militaristic approach by North Korea is also very dangerous.
Pour autant, il est clair que l'approche militariste de la Corée du Nord est aussi très dangereuse.
By its very nature, it cannot be a militaristic power like the United States.
D'un point de vue constitutif, elle ne peut être une puissance militaire comme les États-Unis.
The militaristic pill is sugared, however, by reference to humanitarian operations and crisis management.
On dore toutefois la pilule militariste en évoquant des opérations humanitaires et la gestion de crise.
The international community must clearly and unambiguously react to the militaristic policy of Azerbaijan.
La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.
I wonder if, in the future, we could speak in less militaristic terms.
Je me demande si, à l'avenir, nous pourrions échanger en des termes moins guerriers. M. Kaan ?
In a society in which the ruling class is militaristic, technique is in the service of militarism.
Dans une société où la classe dirigeante est militariste, la technique est au service du militarisme.
From this viewpoint the militaristic voices that are being heard in this Chamber are, in my opinion, unacceptable.
Dans ce contexte, les voix bellicistes qui s'élèvent dans cet hémicycle sont, à mon sens, inacceptables.
Rome was a militaristic society: battles were staged in the newly popular entertainment of gladiatorial combat.
Rome était une société militariste : des batailles, sous la forme de combats de gladiateurs, étaient mises en scène comme divertissements populaires.
At that time, the fascist movement of which Franco was a — primarily militaristic – part already existed all over Europe.
À cette époque, le mouvement fasciste dont Franco faisait partie - essentiellement militaire - existait déjà dans toute l’Europe.
This document is one of the most militaristic that I have read in all my years in Parliament.
Ce document compte parmi les plus militaristes qu'il m'ait été donné de lire depuis que je suis au Parlement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer