militariste

La technique en elle-même ne peut être appelée militariste ou pacifiste.
Technique in itself cannot be called either militaristic or pacifistic.
Chercheuse au très militariste Hudson Institute.
Researcher at the very militaristic Hudson Institute.
Un régime militariste y sévit sous le manteau d' une pseudo-démocratie.
They live under a military regime in the guise of a pseudo-democracy.
Non au retour de l'Allemagne à une politique de grande puissance militariste !
Stop Germany's return to a militarist great power policy!
Étant enfant, Olmert était un membre de Betar, le mouvement de la jeunesse militariste.
As a child, Olmert was a member of Betar, the militaristic youth movement.
Le rapport à l'examen est symptomatique de la nature militariste de l'Union européenne.
This report is symptomatic of the militaristic nature of the European Union.
par écrit. - (DE) Le traité de Lisbonne va rendre possible une Europe militariste.
in writing. - (DE) The Lisbon Treaty will make a militaristic Europe possible.
Il fallait mettre en place en Russie un nouveau gouvernement athée et militariste.
The new Russian government was foreseen to be atheistic and militaristic.
Une victoire militaire occidentale en Syrie ne ferait qu'alimenter davantage la frénésie militariste.
A Western military victory in Syria will merely feed the rising frenzy of militarism.
Pour les Palestiniens, Sharon représentait le visage froid, cruel et militariste de l’occupation sioniste.
To the Palestinians Sharon represented the cold, cruel, militaristic face of the Zionist occupation.
Une victoire militaire occidentale en Syrie ne ferait qu’alimenter davantage la frénésie militariste.
A Western military victory in Syria will merely feed the rising frenzy of militarism.
Cette création d'une Europe militariste s'accompagne d'un découpage répressif des frontières extérieures.
This enabling of a militaristic Europe is accompanied by repressive partitioning off of the external borders.
Pour autant, il est clair que l'approche militariste de la Corée du Nord est aussi très dangereuse.
However, it is clear that the militaristic approach by North Korea is also very dangerous.
Je ne veux pas vivre dans un monde qui est sexiste, hiérarchique, autoritaire, militariste et patriarcal.
I don't want to live in a world that is sexist, hierarchic, authoritarian, militarist and patriarchal.
On dore toutefois la pilule militariste en évoquant des opérations humanitaires et la gestion de crise.
The militaristic pill is sugared, however, by reference to humanitarian operations and crisis management.
La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.
The international community must clearly and unambiguously react to the militaristic policy of Azerbaijan.
Dans une société où la classe dirigeante est militariste, la technique est au service du militarisme.
In a society in which the ruling class is militaristic, technique is in the service of militarism.
Je ne peux pas appuyer les budgets proposés pour ce type de service à tendance militariste.
I cannot be in favour of the proposed budgets for this type of service with its militaristic tendencies.
Rome était une société militariste : des batailles, sous la forme de combats de gladiateurs, étaient mises en scène comme divertissements populaires.
Rome was a militaristic society: battles were staged in the newly popular entertainment of gladiatorial combat.
Dans tous les pays, les élites dirigeantes avancent avec le même agenda économique nationaliste et militariste que celui du gouvernement Trump.
In every country, the ruling elites are pressing forward with the same economic nationalist and militarist agenda as the Trump administration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale