midnight sun

And in summer, would you like to discover the midnight sun from a river boat cruise?
Et en été, aimeriez-vous découvrir le soleil de minuit lors d’une croisière en bateau ?
The further north you go, the more nights of midnight sun you get.
Plus vous allez vers le nord, plus vous aurez de nuits illuminées par le soleil de minuit.
In Northern Norway you can see the midnight sun from the middle of May to the end of July.
Dans la Norvège du Nord, vous pouvez voir le soleil de minuit de la mi-mai à la fin juillet.
If he is victorious, the midnight sun shines, and from it descends the five pointed star with its central eye.
S'il sort victorieux, alors le Soleil de Minuit brille et il en descend l'Etoile à cinq pointes avec son œil central.
For a few months each year, the Arctic becomes "The land of the midnight sun" and 24 hours of daylight allow animals to feed around the clock.
Pendant quelques mois chaque année, l'Arctique accueille le soleil de minuit, Époque pendant laquelle les animaux peuvent s'alimenter 24 heures par jour.
The Land of the Midnight Sun.
Le Pays du Soleil de Minuit.
That is the midnight sun, and I got it for you.
C'est le soleil de minuit, et je l'ai fait pour toi.
Great place to catch the midnight sun as it faces North.
Endroit idéal pour voir le soleil de minuit lorsqu'il est confronté avec le Nord.
What is the midnight sun?
Qu'est-ce que le soleil de minuit ?
These are the best places to see the midnight sun in Norway.
Voici une liste des meilleurs endroits pour admirer le soleil de minuit.
What, exactly, the midnight sun?
C'est quoi, au juste, le soleil de minuit ?
A golfer can play under the midnight sun above the Arctic Circle.
Au-delà du Cercle polaire, ils sont éclairés par le soleil de minuit.
But if you want to experience the midnight sun, you have to travel to Northern Norway.
Mais si vous voulez voir le soleil de minuit, voyagez en Norvège du Nord.
Every summer, the mountain draws visitors who want to witness the midnight sun.
Chaque été, les voyageurs affluent sur le mont Fløya pour contempler le soleil de minuit.
What is the midnight sun?
Qu’appelle-t-on « soleil de minuit » ?
Without that and due to the midnight sun, the disconnection is fast and powerful.
Sans cela, la déconnexion est rapide et puissante. Vous voici projetés dans un jour sans fin.
The aurora borealis flickers in the winter sky, and the midnight sun shines in the summer.
Les aurores boréales envahissent le ciel hivernal, et en été, le soleil de minuit est là.
You want to see both the legendary fjords and the midnight sun, but only have one week in Norway.
Vous voulez voir tant les fjords légendaires que le soleil de minuit, mais n'avez qu'une seule semaine.
It'll take us all the way up to the land of the midnight sun.
On pourrait traverser le cercle arctique.
With the horse, the rider in Sweden but also experience the glow of the midnight sun and the polar summer.
Avec le cheval, le cavalier en Suède, mais aussi sentir la lueur du soleil de minuit et l'été polaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer