métamorphoser

FLAG METAMORPHOSES est un projet non commercial.
Flag Metamorphoses is an uncommercial public art project.
Elle illustre l Echo et Narcisse poème des Métamorphoses d Ovide.
It illustrates the poem Echo and Narcissus from Ovid's Metamorphoses.
Ils contribuent aux métamorphoses de la subjectivité et non à sa représentation.
They contribute to the metamorphoses of subjectivity, not to their representation.
Quelles sont les autres métamorphoses que vous avez connues ?
What are some other metamorphoses that you've had?
En raison de ces métamorphoses les sols sont divisés en nepuchinistye et ballonnements.
Because of these metamorphoses soils are divided into nepuchinistye and distending.
Une fois métamorphosés, ils savent que c'est fini.
Once they pop, they know it's over.
Je sais, mais tu te métamorphoses en quoi ?
I know, but shift into what?
La deuxième étape vers l'inconnu, ce sont les Métamorphoses.
The Metamorphoses were a second step into the world of the unknown.
Escher a utilisé des images pour raconter une histoire dans ses Métamorphoses série des dessins et modèles.
Escher used pictures to tell a story in his Metamorphosis series of designs.
Les anciens terrains industriels sont métamorphosés et un nouveau quartier surgit : le village olympique.
The old industrial grounds are metamorphosed and a new district emerges: the Olympic Village.
Par ces métamorphoses internes, le JE SUIS établit les baies d'une relation septuple.
By these internal metamorphoses the I AM is establishing the basis for a sevenfold self-relationship.
Par ces métamorphoses internes, le JE SUIS établit les bases d’une relation septuple avec lui-même.
By these internal metamorphoses the I AM is establishing the basis for a sevenfold self-relationship.
Ils jugent les politiques à l’aune de leurs actes, ce qui peut conduire à de réelles métamorphoses.
They judge politicians by their actions, which may lead to major shifts.
Les gens que j'ai choisi pour les métamorphoses sont les mêmes personnes qui travaillent dans ce réseau.
The people I chose for their makeovers are the same people working in that network.
C'est l'amphithéâtre cosmique dans lequel se jouent les scènes perpétuelles des performances des personnalités et des métamorphoses de l'énergie.
This is the cosmic stage on which is enacted the endless drama of personality performance and energy metamorphosis.
C'est la scène cosmique sur laquelle se jouent les drames sans fin des accomplissements de la personnalité et des métamorphoses de l'énergie.
This is the cosmic stage on which is enacted the endless drama of personality performance and energy metamorphosis.
C’est la scène cosmique sur laquelle se jouent les drames sans fin des accomplissements de la personnalité et des métamorphoses de l’énergie.
This is the cosmic stage on which is enacted the endless drama of personality performance and energy metamorphosis.
Il dit, il chante pour rappeler comme Paul Eluard, un poète de la résistance, que nous vivons dans l’oubli de nos métamorphoses.
He says, he sings to recall like Paul Eluard, a poet of the resistance, which we live in the lapse of memory of our metamorphoses.
Ouvert en 1831, ce zoo est l’un des plus vieux zoos du monde et subit d’impressionnantes métamorphoses ces 10 dernières années.
Opened in 1831, the zoo is one of the oldest zoos in the world but has gone through an impressive metamorphosis over the last decade.
Ces métamorphoses ne passent pas inaperçu - il y a une tension très forte, qui est accompagné d'un son distinctif - grincement, de sorte que vous détestez.
Such metamorphoses not pass unnoticed - there is a very strong tension, which is accompanied by a distinctive sound - creak, so that you hate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris