You think this is funny, messing with my mind?
Tu crois que c'est drôle, de jouer avec mon esprit ?
I have no idea, but they're definitely messing with Dale.
J'en ai aucune idée, mais ils ont définitivement merdé avec Dale.
Cairn Energy, stop messing with our referendum!
Cairn Energy, arrêtez de jouer avec notre référendum !
They do not like people messing with their airplanes.
Ils n'aiment pas que des gens jouent avec leurs avions.
You're messing with the wrong woman. Do you hear me?
Vous avez affaire avec la mauvaise personne. Vous m'entendez ?
Do you know the consequences of messing with us?
Tu connais les conséquences pour avoir joué avec nous ?
You're not messing this up for me, Earl, you understand?
Tu vas pas détruire ça pour moi, Earl. C'est compris ?
I just didn't want you messing with my stuff.
Je ne voulais pas que tu touches à mes affaires.
If it makes you happy, the messing ends today.
Si ça te rend heureux, l'Messing se termine aujourd'hui.
And I want you to stop messing with it, okay?
Je veux que vous arrêtiez de la gâcher, d'accord ?
Audrey hasn't been messing with my mind all these years.
Audrey ne s'est pas payée ma tête pendant toutes ces années.
Why do you want me messing up your life?
Pourquoi veux-tu que je te gâche la vie ?
And your son's messing with my Ashley.
Et que votre fils a joué avec ma Ashley.
And this is for messing with my brother!
Et ça c'est pour t'être battu avec mon frère !
Why are you messing with perfection, Jack?
Pourquoi vous jouez avec la perfection, Jack ?
Don't like to see people messing around with the mailboxes.
Je n'aime pas voir les gens tourner autour des boîtes aux lettres.
Why are you still messing with that?
Pourquoi est-ce que tu déconnes toujours avec ça ?
You'd better not be messing up that bed.
Tu ferais mieux de ne pas toucher à ce lit.
When are you gonna learn to stop messing with me, huh?
Quand apprendras-tu à ne pas te frotter à moi, hein ?
So you think they were messing with her mind?
Tu penses qu'ils mettaient le bazar dans son esprit ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit