mentionner

Aucun ne mentionnera les exercices de défense civile menées en Russie.
None will mention the civil defence drills being conducted in Russia.
Aucun ne mentionnera les exercices de défense civile menés en Russie.
None will mention the civil defence drills being conducted in Russia.
De même, il mentionnera la date de la prochaine visite médicale.
It will also state the date of the next medical examination.
La facture mentionnera la date d'échéance du paiement.
The invoice states the date the payment is due.
Peut-être qu'elle mentionnera ma boutique à nouveau.
Maybe she'll mention my shop again.
Ce chapitre mentionnera les étapes séquentielles dans une unité de production représentative.
This chapter will reflect the sequential steps in a typical manufacturing unit.
L’appel à ces fichiers ne mentionnera alors que leur nom.
The included files are then specified using just their file name.
On ne mentionnera ici que les éléments d'ordre général et de grande portée.
There are mentioned here only issues of general and broad implications.
Avec de la chance, elle mentionnera le centre.
Oh, hopefully, she will mention the center.
Personne ne mentionnera ton nom.
No one's gonna mention your name.
On mentionnera notamment à ce sujet les mesures décrites aux paragraphes 16 à 21 ci-dessous.
These efforts include the measures described in paragraphs 16 to 21 below.
On ne mentionnera plus ces personnes par leurs grands titres pompeux et élevés.
Such shall then no longer be known by their lordly, high and exalted titles.
Personne ne mentionnera mon nom.
No one's going to mention me.
On mentionnera la boutique.
We'll mention the shop in the magazine.
Le révérend mentionnera cette partie de sa vie. Il fera plus que la mentionner.
The reverend will mention that part of his life. He's going to do more than mention it.
Ce plan d’action mentionnera également la nécessité de mettre en place un système juridique indépendant et impartial.
This action plan will also mention the necessity of building an independent and impartial judiciary.
Parmi les activités menées par l'UNESCO à ces fins, on mentionnera les activités ci-après.
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs.
Ce document mentionnera clairement les conditions de garantie ou de paiement ainsi que les délais de livraison.
This document will clearly explain the warranty or payment terms and the turnaround times involved.
L’entrée à des enfants en-dessous de 4 ans est interdite sauf pour les spectacles que mentionnera expressément l’organisation.
No admittance to children under 4 years, except for those events that indicate the organization.
Parmi ces techniques, on mentionnera les études longitudinales, les « champions encourageant l'acquisition de connaissances » et les groupes consultatifs.
These will include longitudinal studies, learning champions, and advisory groups.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée