menace

Save the people in the city from the zombie menace.
Sauver les personnes dans la ville de la menace zombie.
International terrorism is a global menace of our age.
Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.
This problem is more a menace than anything else.
Ce problème est plus une menace que toute autre chose.
But this is not the only menace to our collective security.
Mais ce n'est pas la seule menace à notre sécurité collective.
The international community should also adapt to this menace.
La communauté internationale doit elle aussi s'adapter à cette menace.
She is a danger and a menace to all of you.
Elle est un danger et une menace pour vous tous.
These filters are a necessary response to the menace of spam.
Ces filtres sont une réponse nécessaire à la menace du Spam.
Software patents are a menace to society and economy.
Les brevets logiciels sont une menace pour la société et l'économie.
Every land has to be saved from this disaster creating menace.
Chaque terre doit être sauvée de ce désastre créant la menace.
The common menace of terrorism elicited a cohesive psychological response.
La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
Buildings are greatly affected by the termite menace.
Des bâtiments sont considérablement affectés par la menace de termite.
Terrorism is the global menace of our age.
Le terrorisme est la menace mondiale de notre époque.
Poverty and ignorance lie at the root of this menace.
La pauvreté et l'ignorance sont les causes profondes de cette menace.
You're an anarchist, a menace to society.
Tu es un anarchiste, une menace pour la société.
That Doctor is a menace to our plans.
Ce Docteur est une menace pour nos plans.
Second, the struggle against the far-right menace requires a socialist perspective.
Deuxièmement, la lutte contre la menace d'extrême droite nécessite une perspective socialiste.
Then you believe they're a menace to society?
Alors vous pensez qu'ils sont une menace pour la société ?
What kind of menace have you brought to my planet now?
Quel genre de menace avez-vous porté à ma planète aujourd'hui ?
Terrorism is a serious threat and a global menace.
Le terrorisme est une menace grave et d'ampleur mondiale.
The guy was like a one-man menace to society.
Le type était une vraie menace pour la société.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer