meddling
- Exemples
I have no intention of meddling in your affairs. | Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires. |
I have no intention of meddling in your affairs. | Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires. |
The Queen seems intent on meddling in my love life. | La Reine semble vouloir interférer dans ma vie amoureuse. |
It is time to stop this unsolicited meddling. | Il est temps d’arrêter cette ingérence non sollicitée. |
But first and foremost, you must stop meddling in my work. | Mais d'abord et avant tout, tu dois arrêter de gêner mes recherches. |
You have any idea what you are meddling with? | As tu une idée dans quoi toi tu t'immisce ? |
You don't need someone like me meddling in your life. | Tu n'as pas besoin qu'une fille comme moi se mêle de ta vie. |
in writing. - (NL) What is this Parliament meddling in now? | par écrit. - (NL) De quoi le Parlement se mêle-t-il à présent ? |
When did that include meddling in my life? | Depuis quand ça revient à s'immiscer dans ma vie ? |
Why are you meddling in my business? | Pourquoi tu te mêles de mes affaires ? |
This is about meddling in the affairs of the United States government. | C'est une ingérence dans les affaires du gouvernement des États-Unis. |
She won't thank you for meddling in her private business. | Elle ne va pas te remercier de te mêler de ses affaires. |
Do you have any idea what you're meddling with? | As tu une idée dans quoi toi tu t'immisce ? |
Do we really want them meddling with our children's education? | Vous voulez vraiment qu'ils se mêlent de l'éducation de nos enfants ? |
They've already accused us of meddling in their internal affairs. | Ils nous ont déjà accusés de nous mêler de leurs affaires internes. |
And stop meddling in other peoples' lives. | Et cesser de s'ingérer dans la vie des autres peuples. |
You're meddling in things that are none of your business. | Vous vous mêlez de choses qui ne vous regardent pas. |
Yeah, well, it had to... With or without your brother's meddling. | Ça devait arriver... Avec ou sans l'ingérence de tes frères. |
But the CNC has also been meddling in the media in recent months. | Mais le CNC s'ingère aussi dans les médias depuis quelques mois. |
What happened to no meddling this year? | Qu'est-il arrivé à ne pas se mêler cette année ? ! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !