meddling

I have no intention of meddling in your affairs.
Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
I have no intention of meddling in your affairs.
Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.
The Queen seems intent on meddling in my love life.
La Reine semble vouloir interférer dans ma vie amoureuse.
It is time to stop this unsolicited meddling.
Il est temps d’arrêter cette ingérence non sollicitée.
But first and foremost, you must stop meddling in my work.
Mais d'abord et avant tout, tu dois arrêter de gêner mes recherches.
You have any idea what you are meddling with?
As tu une idée dans quoi toi tu t'immisce ?
You don't need someone like me meddling in your life.
Tu n'as pas besoin qu'une fille comme moi se mêle de ta vie.
in writing. - (NL) What is this Parliament meddling in now?
par écrit. - (NL) De quoi le Parlement se mêle-t-il à présent ?
When did that include meddling in my life?
Depuis quand ça revient à s'immiscer dans ma vie ?
Why are you meddling in my business?
Pourquoi tu te mêles de mes affaires ?
This is about meddling in the affairs of the United States government.
C'est une ingérence dans les affaires du gouvernement des États-Unis.
She won't thank you for meddling in her private business.
Elle ne va pas te remercier de te mêler de ses affaires.
Do you have any idea what you're meddling with?
As tu une idée dans quoi toi tu t'immisce ?
Do we really want them meddling with our children's education?
Vous voulez vraiment qu'ils se mêlent de l'éducation de nos enfants ?
They've already accused us of meddling in their internal affairs.
Ils nous ont déjà accusés de nous mêler de leurs affaires internes.
And stop meddling in other peoples' lives.
Et cesser de s'ingérer dans la vie des autres peuples.
You're meddling in things that are none of your business.
Vous vous mêlez de choses qui ne vous regardent pas.
Yeah, well, it had to... With or without your brother's meddling.
Ça devait arriver... Avec ou sans l'ingérence de tes frères.
But the CNC has also been meddling in the media in recent months.
Mais le CNC s'ingère aussi dans les médias depuis quelques mois.
What happened to no meddling this year?
Qu'est-il arrivé à ne pas se mêler cette année ? !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire