This matter has, meanwhile, also been raised at international level.
Cette question a, entre-temps, aussi été soulevée au niveau international.
The owner meanwhile sold the building to another person.
Le propriétaire a vendu le bâtiment à une autre personne.
Pelosi has meanwhile been taping his conversations with these prospective voters.
Pelosi a entre-temps enregistré ses conversations avec ces électeurs potentiels.
And meanwhile, both science and religion were hitting the wall.
Et entretemps, la science et la religion heurtèrent le mur.
Try to collect the gold in the air meanwhile!
Essayez de collecter de l'or dans l'air en attendant !
I think she had meanwhile talked with her mother.
Je pense qu'elle avait quant à lui parlé avec sa mère.
And meanwhile, encryption keeps your data safe from prying eyes.
Et pendant ce temps, le cryptage protège vos données des regards indiscrets.
But meanwhile reality presupposes, as a rule, much more opportunities.
Mais en attendant la réalité présuppose, en règle générale, beaucoup plus d'opportunités.
Moussa Sylla is, meanwhile, selected with the France U20 team.
Moussa Sylla est, quant à lui, sélectionné avec l’équipe de France U20.
You can stay here meanwhile, but we've got to work fast.
Entre-temps, tu peux rester ici, mais on doit agir vite.
A hard chew of pyrite, meanwhile, might damage your teeth.
A mâcher dur de pyrite, quant à lui, pourrait endommager vos dents.
But meanwhile we must pass this passion.
Mais pendant ce temps nous devons transmettre cette passion.
Uh, meanwhile, we've got a case to solve.
Euh, pendant ce temps, nous avons une affaire à résoudre.
Objective 3, meanwhile, is of a very different nature.
L'objectif 3, quant à lui, est de nature très différente.
The Commission, meanwhile, refused to comment on the talks.
La Commission, quant à elle, a refusé de commenter les pourparlers.
The Turks meanwhile tightened their land blockade.
Les Turcs ont en attendant serré leur blocus de terre.
Bahrain, meanwhile, presents itself as an independent kingdom since 1971.
Le Bahreïn, quant à lui, se présente comme un royaume indépendant depuis 1971.
The federal budget deficit meanwhile continued to grow.
Le déficit budgétaire fédéral a en attendant continué à se développer.
The Commission, meanwhile, has asked for more time.
La Commission, de son côté, a demandé davantage de temps.
England meanwhile acquired a system of canals and iron bridges.
L'Angleterre a ainsi acquis un système de canaux et de ponts en fer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X