se tenir

Je me tiendrais à l'écart des Russes qu'on pourrait surveiller.
I wouldn't want to get near any Russians, where we might be looking.
S'il avait réussi, je me tiendrais où se trouve Siggy en ce moment.
And if he had succeeded, I would be standing where Siggy's standing now.
Je me tiendrais bien, promis.
I'll be good, I promise.
A partir de maintenant, je me tiendrais éloignée de toi.
From now on, I will stay out of your way.
Je te promets que je me tiendrais à l'écart d'Ethan.
I promise you I'll stay away from Ethan.
Si ça n'était pas arrivé, je me tiendrais juste à côté d'elle.
If that hadn't happened, I-I would've been standing right next to her.
En tout cas, je me tiendrais à l'écart à ta place.
Anyway, I'd stay away from him if I were you.
Et je me tiendrais d'accord car il est un homme de peu de mots.
And I go stand for agreement becos he be a man of few words.
Je veux dire, je me tiendrais éloigné de la coutellerie si j'étais toi.
I mean, I would keep me away from cutlery if I were you.
Je me tiendrais loin de lui.
I'd stay away from him.
Si les rôdeurs n'avaient pas eu Ed, je ne me tiendrais pas là à l'heure actuelle.
If walkers hadn't gotten ed, I wouldn't be standing here right now.
Comme je me tiendrais à tes côtés.
As I would stand with you.
Et sois-en fier, ou tu sais, je ne me tiendrais pas ici en ce moment.
And be glad, or you know, I would not be standing here right now.
Après être descendues, arrêtez-vous en bas où moi, la présidente, je me tiendrais.
Once you descend, stop at the bottom where I, as president, will be waiting.
Et je ne me tiendrais pas devant vous maintenant si ce n'était pas pour mes compagnons.
And I wouldn't be standing in front of you right now if it wasn't for my people.
Je me tiendrais loin. Vous connaissez le plan.
You all know the plan.
Ça a ses hauts et ses bas, mais je ne me tiendrais pas ici devant vous si je ne l'avais pas fait.
It has its ups and downs, but I wouldn't be standing here in front of you if I hadn't done it.
Mais je me tiendrais sur une définition plus serrée de la concurrence de marché dans laquelle les multitudes d'acheteurs et de vendeurs prennent des décisions indépendantes au sujet des transactions sur lesquelles elles conviennent mutuellement.
But I would hold to a tighter definition of free-market competition in which multitudes of buyers and sellers make independent decisions about transactions on which they mutually agree.
Si vous m'aviez dit, il y a un an, que je me tiendrais devant vous, sur cette scène, à vous parler, merveilleux auditeurs, je ne vous aurais jamais crus.
If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it.
Les fondateurs de cette étude n'auraient jamais, même dans leurs rêves les plus fous, imaginé que je me tiendrais ici aujourd'hui, 75 ans plus tard, à vous raconter que cette étude est toujours en cours.
The founders of this study would never in their wildest dreams have imagined that I would be standing here today, 75 years later, telling you that the study still continues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire