Je me suis arrangée pour "tomber sur lui".
So I decided to come to New York and accidentally bump into him.
Je me suis arrangée pour rester là-bas plus d'un an.
I managed to stay there for more than a year.
Je me suis arrangée pour qu'elle parle à des collègues.
I've arranged for some colleagues to speak with her.
Je me suis arrangée pour qu'une fille vienne demain avec 60 $.
I've arranged for a girl to come tomorrow morning with $60 cash.
Cela n'interférerait pas avec votre service quotidien, et je me suis arrangée avec l'agent Lisbon.
It wouldn't interfere with your daily duties, and I cleared it with Agent Lisbon.
je me suis arrangée avec la police.
Yes, I've been coordinating with PSP.
Je me suis arrangée seule.
So I set it up myself.
Je me suis arrangée seule.
So I must do it for myself.
Je me suis arrangée pour envoyer mes garçon au sud pour qu'ils travaillent à la gare routière.
I have arranged to send my boy south to work at the station house there.
Je me suis arrangée.
I got it covered.
Je me suis arrangée pour que tu puisses regarder le combat depuis le foyer, si tu en as envie.
I've already arranged for you to watch the fight in the green room, if you'd like.
Je me suis arrangée pour que tu retournes sur le terrain au bureau de New York dans cinq mois.
I've made arrangements for you to return to active duty in the New York City office in five months.
Au fait, je me suis arrangée pour que Margaret me remplace comme chef d'État pendant mon absence.
Oh, by the way, I've arranged for Margaret to deputize for me while I'm gone, as Head of State.
En fait je me suis arrangée pour pouvoir choisir un homard à manger toutes les semaines.
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week.
En fait je me suis arrangée pour pouvoir choisir un homard à manger toutes les semaines. C'est une affaire de malade
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week.
Si quoi que ce soit arrive à Mlle Parsons ou à moi, je me suis arrangée pour que tout ce que nous avons sur vous soit rendu public.
And if anything happens to me or Miss Parsons, I've arranged for everything we have on you to go public.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar